Mesmo que fosse um pequenino, um minúsculo... Nem que fosse uma larva de nudista, Cruchot! | Open Subtitles | حتى لو كانت صغيرة يرقات العراة ياكروشت؟ |
Ah, bem, uma larva de parasita, é, ah... é uma criatura cujos ovos são ingeridos por peixes e então eles eclodem dentro da barriga. | Open Subtitles | آه، حسنا، يرقات طفيليات، - بل هو مخلوق |
Extraído de larva de insectos. | Open Subtitles | يرقات مهروسة |
Se agarrarmos numa larva de ouriço-do-mar, num pH de 8,1 e a colocarmos num pH de 7,7 — uma alteração mínima — ela fica deformada e morre. | TED | كما اخذنا يرقة القنفذ ونقلناها من درجة حموضة 8.1 الى 7.7 والذي هو تغير ليس كبير ولكن ذلك أدى الى تشوه وموت تلك اليرقة |
Pode não ser maior do que a cabeça de um alfinete mas esta larva de caranguejo é o pior pesadelo de um quetognata. | TED | ربما هذا الحيوان لا يعدو طوله رأس القلم ولكن يرقة السلطعون هذا هو أسوء كابوس لدودة السهم |
Cada um desses pontinhos de luz é produzido pela larva de um pequeno inseto chamado Arachnocampa luminosa , a fim de atrair suas presas. | Open Subtitles | كل واحدة من تلك الأضواء الدّقيقة تُنتجها يرقة حشرة صغيرة تُدعى بعوضة الفطر كطريقة لجذب فريستها. |
Vamos observar o interior de uma gota de água, a larva de um ouriço-do-mar é como um asteróide, | Open Subtitles | لنتعمّق أكثر وَ نقترب أكثر في داخل قطرة ماء، يرقة قنفذ البحر تبدو كالنجمة، |