Bilhetes para a produção de "Rei Lear" da Royal Shakespeare Company? | Open Subtitles | تعني تذاكر لمسرحية الملك لير من إنتاج شركة شكسبير الملكية؟ |
Senhoras e senhores, o incomparável Norman Lear. | TED | سيداتي وسادتي، نورمان لير الذي لا مثيل له. |
Mayday, Mayday! Lear Niner-Whiskey-Mike aproximando-se do Cabo Bretão. | Open Subtitles | إستغاثة، إستغاثة, ويسكي لير نينر مايك البريتون يقترب من الرأس |
Fizemos "Rei Lear" e estamos nos sonetos... o próximo é "Hamlet", que é sobre um príncipe chorão da Dinamarca. | Open Subtitles | لقد انهينا الملك لير و الدور على سونيتس و بعد ذلك هاملت, التى تحكى عن امير من الدانمرك |
Querem-te para rei Lear na Broadway. | Open Subtitles | إنهم يريدنك أن تمثل الملك لير في برودواي |
Vou interpretar o rei Lear! Vou interpretar Shakespeare! | Open Subtitles | سوف أمثل دور الملك لير سوف أمثل مسرحية شكسبير |
Não há facas neste cena. O rei Lear morre de mágoa. | Open Subtitles | ليس هناك سكين في هذا المشهد على الملك لير أن يموت حزناً على كورديليا |
O Rei Lear. | TED | "من الذي يستطيع أن يخبرني من أنا؟" -- سطر عظيم للملك لير. |
Ela disse: "Não sou o Norman Lear, sou a Claire Lear." | TED | وقالت، "حسناً، لستُ نورمان لير، أنا كلير لير." |
Existe a lenda de um rei chamado Lear, com quem tenho muito em comum. | Open Subtitles | لابد أن أعرف قبل أن أموت "هناك أسطورة لملك يدعى "لير والذى أشاركه بعض الصفات |
Isto é uma comédia, não é o Rei Lear. | Open Subtitles | أيها الطيبون هذه كوميديا وليس الملك لير |
Para terminar numa observação patética, como o rei Lear de Shakespeare fez, penso que ficou ainda mais claro que a nação sérvia é mais do tipo pecar contra do que pecar. | Open Subtitles | للإنتهاء بملاحظة مثيرة للشفقة كما فعل "الملك لير" في "شكسبير" أعتقد أنـه واضح جـداً دائماً |
No mato, o Rei Lear pergunta a Gloster "Como você vê o mundo?" | Open Subtitles | سأل الملك لير جلوستر : "كيف تنظرون الى العالم؟ |
O Rei Lear. Hamlet. Othello. | Open Subtitles | الملك لير, هاملت اوثيلو, ريتشارد الثالث |
Lear 251 Delta Lima, aqui é a torre de Burbank. | Open Subtitles | (لير 251 دلتا ليما) (هنا برج (بوربانك هل تتلقى؟ |
Meu Deus. é uma pena que o rei Lear tenha morrido de um coração partido. | Open Subtitles | ...با إلهي إنه لأمر مهين فالملك لير مات بقلب ٍ محطم |
Lear dividiu o seu reino ao meio e deu-o às suas duas filhas, desde que Lear pudesse continuar por lá e manter 100 cavaleiros. | Open Subtitles | قام " لير " قطع مملكته نصفين وأعطاها لإبنتيه وكان الإتفاق هو البقاء للحفاظ على 100 فارس |
Na analogia, nós somos o Lear, e só queremos o que é nosso por direito, e depois vamos e ninguém nos volta a ver. | Open Subtitles | في التجانس نحن سنكون " لير " ونحن نريد ما هو حق لنا ثم نخرج ولا نظهر ثانيةً وهم الفتيات |
Trabalho no Centro Norman Lear, na Universidade do Sul da Califórnia. Temos desenvolvido muita pesquisa nos últimos sete, oito anos sobre indicadores demográficos e o modo como afetam os "media" e o entretenimento | TED | لذلك أنا في مركز أبحاث لير نورمان بجامعة جنوب كالفيورنيا. قمنا بالعديد من الأبحاث على مدى السنوات السبع، الثمان الماضية. حول التركيبة السكانية وكيفية تأثيرها على وسائل الإعلام و الترفيه في هذه البلاد وفي الخارج. |
Ele disse vaidoso que tinha interpretado o Rei Lear. | TED | قال بفخر الملك لير. |