legionários romanos convivendo com os nativos... | Open Subtitles | جنود الفيلق الروماني يتاخون مع المواطنين |
Tornar-se-ão todos legionários. Ou morrerão pela certa. | Open Subtitles | ستتحوَّلون إلى أعضاء في الفيلق و إلا فستموتون بالتأكيد |
Os legionários que defendiam essas posições Foram brutalmente mortos e os que não morreram logo Foram cruelmente torturados. | Open Subtitles | تم قتل أعضاء الفيلق الذين يدافعون عن هذه المواقع بوحشية و أولئك الذين لم يموتوا فوراً عُذِّبوا بطريقة مشينة |
O Imperador tem o prazer de vos apresentar os legionários... de Scipio Africanus! | Open Subtitles | ويسرنى أن أجلب لكم فيالق "سكبييو الأفريقى" |
Não vai a nenhum lugar com os legionários lá fora. | Open Subtitles | لن تذهبي إلى أي مكان بينما الفيالقة ما يزالون في الخارج |
Noutras épocas havia o ouro das guerras para os legionários! | Open Subtitles | فى الأيام الخوالى كان هناك ذهب من الحروب لهذه الكتائب |
- Sou legionário. - Os legionários marcham, ou morrem. | Open Subtitles | أنا جندي في الفيلق إما أن أسير أو أموت |
A injunção dos legionários romanos. | Open Subtitles | مثل أوامر الجنود في الفيلق الروماني |
O meu pai matou-a antes dos legionários chegarem. | Open Subtitles | قتلها أبي قبل أن تخترقنا قوات الفيلق |
- legionários franceses? - Não sei. | Open Subtitles | -ما علاقة الفيلق الفرنسي بأيّ من هذا؟ |
A noite passada, legionários atentaram contra a vida da Maria. | Open Subtitles | الليلة الماضية، فريق من الفيلق حاول قتل (ماريا). |
Os legionários não partilham, roubam! | Open Subtitles | أعضاء "الفيلق" لا يشاركون، نحن نستولي |
Os legionários estrangeiros usam a faca de forma única, como o capitão Picault lhes vai mostrar. | Open Subtitles | ـ يمكنها أن تقتل الرجل ـ الفيلق الأجنبي يملك طريقة إستثنائية في إستخدام السكين كما رأيتم النقيب (بيكولت) أراكم بعض الجوانب |
65 legionários e 2000 xicanos. | Open Subtitles | خمسة وستون جندي فيالق وألفي مكسيكي-أميركي |
O Imperador tem o prazer de vos apresentar os legionários... de Scipio Africanus! | Open Subtitles | ويسرني أن أجلب لكم فيالق (سكيبيو الأفريقي) |
Bem, se conseguisses apoio oficial, instituía procedimentos de emergência que usamos para casos de cólera ou doença de legionários. | Open Subtitles | حسنا، إذا كان بإمكاني الحصول على الدعم الرسمي، فما استقاموا لكم فاستقيموا إرساء إجراءات الطوارئ التي نستخدمها لالكوليرا أو مرض الفيالقة. |
Não fossem os bravos legionários que cercaram a minha liteira, protegendo-me, e eu poderia ter morrido sob uma chuva de pedras. | Open Subtitles | ولكن لهذه الكتائب الشجعان الذين أحاطوا بي القمامة، حماية لي، وأرجو أن يكون توفي تحت وابل من الحجارة. |