Tendo a Capelã connosco ajudou a legitimar o que fazíamos. | Open Subtitles | وجود القسيسة بالقرب ساعد على شرعية ما كنا نفعله. |
Podemos legitimar as últimas 24 horas. | Open Subtitles | يمكننا جعل أحداث الـ 24 ساعة الماضية شرعية |
Um adereço para legitimar o último acto de teatro do John. | Open Subtitles | إضفاء دعم على شرعية إجراء كافيل |
Era tudo para legitimar Bash. | Open Subtitles | لقد كان كل هذا من أجل شرعية باش |
Nem vale a pena dizer, que uma grande estrela na sala de espectáculos ajudava a legitimar toda a operação. | Open Subtitles | لسنا بحاجة للقول أن نجم ساطع في صالة العرض ساعد في تشريع العملية كلها |
É apenas um simples acordo para legitimar o vosso filho. | Open Subtitles | إنّه مجرد ترتيب لمنح طفلك شرعية. |
Porém, Campeggio diz-me que o Papa está disposto a considerar legitimar qualquer filho que tenhais com a Senhora Bolena, sejais casados ou não. | Open Subtitles | عل أي حال, أخبرني "كمبيجيو" أن البابا على استعداد للنظر في شرعية أي طفل قد تحصل عليه من الغانية "بولين", سواء كنت متزوجاً أو لا |
A Bendel's vai legitimar esta empresa. | Open Subtitles | "بندل" ستجعل تلك الشركة شرعية |
Não vou ser usada para legitimar esta treta. | Open Subtitles | لن أعتاد على تشريع هذه السخافات |
Não, para ajudar a legitimar o seu golpe. | Open Subtitles | لا , بل لأجل تشريع إنقلابها |