Juntos criaram o primeiro mapa verdadeiro da Terra, incluindo o leito oceânico. | Open Subtitles | معاً, صنعوا أول خريطة صحيحة للأرض بما في ذلك قاع المحيط. |
O leito oceânico dobra-se pela actividade vulcânica na placa puxando e empurrando a terra para a superfície. | Open Subtitles | تصدع قاع المحيط نتيجة النشاط البركاني على السطح مزحزحاً الآرض نحو السطح |
Tem de vir do leito oceânico. | TED | لا شك أنها تأتي من قاع المحيط. |
Assim, enormes quantidades de dióxido de carbono, o mesmo gás que aquece o nosso planeta, são retirados da atmosfera e retidos no leito oceânico. | Open Subtitles | بهذه الطريقة، كميات كبيرة من ثاني أكسيد الكربون، الغاز الذي يبقي كوكبنا دافىء، يتم إزالته من الجو ويحُبس بعيداً في قعر البحر. |
Uma ousada tentativa russa de reivindicar o disputado leito oceânico do Polo Norte em 2007, despertou a fúria dos países em contenda e dificilmente será a última disputa desse tipo. | Open Subtitles | هذه المحاولة الجريئة من الروس لإنتزاع أحقية قعر البحر في القطب الشمالي سنة 2007 أشعلت الحقد بين الدول المتنافسة ويُرجح أن تكون محاولة الإنتزاع الأخيرة من نوعها |
A missão do submarino, ao aventurar-se no desconhecido, é mapear o leito oceânico e procurar espécies novas para a ciência. | Open Subtitles | مهمة الغواصة، أثناء رحلتها عبر المجهول، تتمثل برسم قعر البحر والتقصي عن أيّ أنواعٍ جديدةٍ للعلم |
A única coisa que os mergulhadores trouxeram do leito oceânico foi um punhado de areia com estranhos seres unicelulares que os cientistas estudam aqui. | Open Subtitles | كل هذا قد جلب الغواصين إلى العودة مرة أخرى إلى قاع المحيط كانت بضعة ملاعق من الرمل تحتوي على مخلوقات غريبة من أحادية الخلية العلماء يدرسون هنا... |
- Talhantes. Predadores do leito oceânico antes da queda da Atlântida, enviados para matar o Arthur. | Open Subtitles | النباشون، هم مخلوقات ضارية نبشت قاع المحيط قبل غرق (أطلانطس) |