Sra. Grayson, a Menina LeMarchal procura o Daniel. | Open Subtitles | سيدة"غرايسون"، الآنسة "لي مارشال" إتصلت بـ"دانيال". |
Sinto-me lisonjeado, Sr. Grayson, mas os meus negócios com o Pascal e com a LeMarchal Media estão muito avançados. | Open Subtitles | . . أشعر بالإطراء يا سيّد (جرايسون) ولكن (مفاوضاتي مع شركة (باسكال لي مارشال الإعلامية متقدمة للغاية |
Preciso que me ajudes a convencer alguns jornalistas premiados a trabalharem para a LeMarchal. | Open Subtitles | قد أحتاج اليك لتساعدني في جلب الصحفيين الحائزين على الجوائز الى لامارشال |
Eu sou leal ao nome LeMarchal, o qual perderá toda a credibilidade, se o herdeiro do seu trono for considerado filho de um monstro. | Open Subtitles | أنا ولائي لإسم لامارشال والذي سيفقد كل مصداقيته إذا ورثت ثورن العرش وإعتقدت بأنها |
Estaria a mentir se dissesse que não esperava a ruína da LeMarchal, depois da morte do seu pai, mas a sua irmã parece ter estabilizado a empresa em apenas seis meses. | Open Subtitles | تعلم سأكون كاذبا ان قلت بأني لم اتوقع بأن لامرشال ستنهار بعد وفاة والدك ولكن يبدو بأن اختك ساعدت على تماسك الشركه |
Os agentes federais reabriram o inquérito sobre a morte do P. LeMarchal, e agora têm motivo, graças a isto. | Open Subtitles | ،لقد أعادت المباحث الفيدرالية (التحقيق فى وفـاة (باسكال لي مارشال والآن أصبح لديك دافعاً لأنهم يمتلكون هذا |
Também subestimaste o poder do nome LeMarchal. | Open Subtitles | أنت أيضاً إستخففت بالقوة التي يمتلكها إسم (لي مارشال). |
Mas porque queres o Sr. LeMarchal cá? | Open Subtitles | لكن لماذا تريد قدوم السيد(لي مارشال) إلى هنا؟ |
O teu programa é perfeito para a expansão LeMarchal no panorama das redes sociais. | Open Subtitles | من أجل توسع مؤسسة (لي مارشال) إلى وسائل التواصل الإجتماعي |
Disseste que sou a próxima geração da LeMarchal Media. | Open Subtitles | قلتَ أنني الجيل الثاني من مؤسسة (لي مارشال )الإعلامية |
Esta noite, estou muito feliz por anunciar que a minha filha Margaux será a minha sucessora na LeMarchal Media. | Open Subtitles | الليلة ، أنا سعيدُ للغاية (لأُعلنرسمياًأن إبنتي،(مارجو، ستكون خليفتي لإدارة مؤسسة (لي مارشال) الإعلامية |
Todos os subornos que aceitou na forma de apoios dados pela LeMarchal serão expostos. | Open Subtitles | جميع الرشاوي التي قبلتها على شكل تأييد من منشورات لامارشال سوف أفضحها |
Tenho o apoio absoluto da LeMarchal Media comigo, e posso refutar esse lixo em duas horas, já que acredito que as circunstâncias que envolveram a morte do meu filho foram altamente exageradas. | Open Subtitles | لدي الدعم الكامل من إعلام لامارشال معي ويمكنني أن أدحض هذه التفاهات في ساعتين إنني أؤمن بأن الحادثه حول وفاة إبني |
O nome LeMarchal tem muito peso nas Caraíbas, sobretudo nos mercados negros. | Open Subtitles | إسم لامارشال له وزن كبير في منطقة الكاريبي وخاصة في السوق السوداء |
Certo, então, o Mason anda a ser passeado em carros da LeMarchal. | Open Subtitles | أوكي إذن ميسن يذهب ويأتي عبر سيارة لامارشال الفاخره |
Convoquei uma reunião de urgência com o conselho da LeMarchal. | Open Subtitles | لدي اتصالا طارىء للاجتماع من مجلس لامرشال |
Vi-o na televisão com a rapariga LeMarchal. | Open Subtitles | لقد رأيتك على التلفاز مع فتاة لامرشال تلك |
Menina LeMarchal, há 11 anos que sou o proprietário e nunca aconteceu algo do género. | Open Subtitles | الآنسه لامرشال إني أمتلك هذا المكان ل11 عام ولم يحدث شيئاً كهذا أبداً |
Porque é que a LeMarchal Media ligou ao meu irmão a perguntar sobre o nosso pai? | Open Subtitles | الأن لما وسائل إعلام (لوماغشال) إتصلت بأخي يسألون حول والدي ؟ |
E graças à minha linhagem, posso garantir que o Sr. LeMarchal nos verá como algo mais do que uma simples curiosidade no outro lado do oceano. | Open Subtitles | ومع سُمعتي ، أستطيع أن أضمن لكم أن السيد (لى مارشال) سوف ننال إهتمامه بطريقة أفضل من الفضول القادم إلينا من وراء المحيط |
Sim. Fala Margaux LeMarchal. Queria falar com o Jerry. | Open Subtitles | نعم انها مارغو لاميرشال من اجل جيري |