"lembra-me o" - Traduction Portugais en Arabe

    • يذكرني
        
    • هذا يذكرنى
        
    • إنها تذكرني
        
    Não gosto deste sitio, lembra-me o escritório do director. Open Subtitles لا أحبذ هذا المكان إنه يذكرني بمكتب المدير
    lembra-me o jardim-de-infância. Isto foi comprado com dinheiro roubado. Open Subtitles أحب خوذتي لأنه يذكرني بروضتي عندما كنت طفلا
    lembra-me o meu primeiro jantar real. Open Subtitles يذكرني بحفل عشائي الأول فقد أسقطت خطأَ بدلة مدرعة
    lembra-me o tempo de quando eu e a Kathleen O'Rourke que era uma bela peça... Open Subtitles هذا يذكرنى يوم أن كنت أنا و كاثلين أوروك والتى كانت لعوبة قليلا
    Isto lembra-me o Studio 54, nos anos 70. Open Subtitles هذا يذكرنى باستديو التصوير فى فترة السبعنيات
    Ouvi um empregado dizer que acabou a hortelã. Raios, Mike. Isto lembra-me o Kuwait. Open Subtitles لقد سمعت بانها خالية من النعناع اللعنة يا مايك إنها تذكرني بالكويت
    lembra-me o navio na garrafa. Open Subtitles إنها تذكرني بسفينة في قنينة
    lembra-me o verão, na praia, a tentar convencer uma colega a passar-me o protector nas costas. Open Subtitles يذكرني الصيف على الشاطئ في محاولة للحصول على بعض الطالبة أو ماكر لفرك بعض المستحضر على لي.
    lembra-me o disfarce que tinhas em Dublin, quando nos conhecemos. Open Subtitles يذكرني بك وأنت متخفٍ في دبلن أول مرة التقيتك فيها
    lembra-me o porquê de me ter alistado nesta merda. Open Subtitles يذكرني لماذا سجلت دخولاَ في هذه المشاكل منذ البداية
    lembra-me o Harry Belafonte. É isto aqui, sabes? Open Subtitles يذكرني بــ هاري بيلافونتي هذا ما اتكلم عنه ، أتعلمون؟
    E aquilo lembra-me o meu primeiro concurso ortográfico. Open Subtitles أوه، هذا يذكرني في منافستي التهجي الأولى،
    Tenho que remover o cérebro dele para o examinar, mas é difícil porque agora ele lembra-me o meu tio. Open Subtitles من المفترض أن أزيل مخه للفحص ولكن ذلك صعب لأنه الآن يذكرني بعمي
    Isso lembra-me o amor partilhado pelo Peeta e a Katniss em The... Open Subtitles هذا يذكرني الحب ما بين بيتا و كاتنس فيروايةألعاب..
    lembra-me o rapaz com quem o meu pai queria que eu casasse. Open Subtitles إنه يذكرني بذلك الشاب الذي أراد والدي أن أتزوجه
    lembra-me o décimo ano, quando atacámos as bebidas da minha mãe. Open Subtitles ‏يذكرني بالصف العاشر‏ ‏عندما تسللنا إلى خزانة الكحول في منزل أمي. ‏
    lembra-me o que o meu amigo Marlon Winns me disse sobre Jack A. Disse que... Open Subtitles هذا يذكرنى بشىء أخبرنى به صديقى العزيز "مارلن وينز" عن "جاكى" قال لى أن...
    lembra-me o meu filho. Tem um filho? Open Subtitles إنها تذكرني بأبني.
    Isto lembra-me o meu pai. Open Subtitles إنها تذكرني بأبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus