"lembra-te sempre" - Traduction Portugais en Arabe

    • تذكر دائما
        
    • تذكر دائماً
        
    • تذكر دائمًا
        
    • دائماً تذكر
        
    Lembra-te sempre, a maoiria das pessoas tornam-se naquilo que odeiam, podes ser o que gostares. Open Subtitles تذكر دائما, معظم الناس يصبحون ما يكرهون, تستطيع ان تكون ما تريد.
    Concentra-te no que estás a fazer e Lembra-te sempre... de não te meteres com a macaca. Open Subtitles ركّزعلىما تقومبهو تذكر دائما.. لا تعبث مع القرد
    Tu tens o dom. Lembra-te sempre, se não és o primeiro, és o último. Open Subtitles لديك موهبة، تذكر دائماً إذا لم تكن الأول، فأنت الأخير
    Mas lembra-te sempre: Open Subtitles . لكن تذكر دائماً
    - Lembra-te sempre de quem és. - Que Alá te abençoe. Open Subtitles تذكر دائمًا من أنت فليرحمك الله
    Agora, sê um bom rapazinho e Lembra-te sempre de ajudar as senhoras com os seus casacos. Open Subtitles لا تنسى أن تكون ولداً مؤدباً و دائماً تذكر ان تساعد السيدات على ارتداء معاطفهن
    Lembra-te sempre disto, Carol, a pessoa que nada arrisca não tem nada, não é nada e transforma-se em nada. Open Subtitles تذكر دائما هذا، كارول، الشخص الذي يخاطر أي شيء، الذي لديه شيء، لا شيء،
    Lembra-te sempre, que a arte do bom negócio é ser um bom intermediário. Open Subtitles تذكر دائما , الطريقة الجيدة للحفاظ على الاعمال هي بان تكون وسيطا جيدا .
    Lembra-te sempre porque é que o estás a fazer. Open Subtitles "تذكر دائماً لماذا تفعل هذا؟"
    Lembra-te sempre. Open Subtitles تذكر دائماً
    Lembra-te sempre, Open Subtitles تذكر دائماً
    Lembra-te sempre de quem és. Open Subtitles تذكر دائمًا من أنت
    E Lembra-te sempre, irmão: Open Subtitles و دائماً تذكر يا اخي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus