- Agora só vendo batidos. Os sumos lembram-me os meus erros cometidos. | Open Subtitles | لا أبيع سوى هذا الشراب المثلج الآن ذلك الشراب يذكرني بخطاياي |
Elas lembram-me as filhas desajustadas do Rei Lear de Shakespeare. | Open Subtitles | إن هذا يذكرني بالفتاة التي بمسرحية شكسبير |
lembram-me a minha infância. | Open Subtitles | يذكرونني بطفولتي. |
Vocês lembram-me a mim e à minha irmã. | Open Subtitles | أنتما الإثنتان تذكراني بنفسي و أختي |
Para ser honesto, as gravatas lembram-me os dias nos Serviços. | Open Subtitles | لاكون صادقاً , ربطات العنق تذكرنى بأيام عملى بالخدمة |
lembram-me os meus dois filhos. | Open Subtitles | أنتم تذكروني بطفلين |
O quê? Os teus olhos lembram-me alguém. | Open Subtitles | عيونك تذكّرني شخص ما. |
Exagerei e lavei a minha blusa. Os sacos de lavandaria lembram-me de quando eu tinha dinheiro. | Open Subtitles | تباهيتُ وجعلتهم يُنظّفون قميصي، أكياس المغاسل تُذكّرني لمّا كان عندي مالاً. |
Os seus ovos recheados lembram-me de quando era criança. | Open Subtitles | بيضكِ المحشي يذكرني بالفترة التي كنت فيها فتاة صغيرة |
Algumas lembram-me que aquilo que a imaginação não consegue invocar, a realidade fornece com um encolher de ombros. | Open Subtitles | ليست كل الأخبار مقلقة، إنما بعضها يذكرني بخيال غير مرئي وواقع مسلّم للتجاهُل. |
- Esses tipos lembram-me o Dally. | Open Subtitles | الرجل الرائع يذكرني بدالي دالي؟ |
Não concordo com o que estão a fazer, mas os vossos argumentos lembram-me a minha juventude. | Open Subtitles | أنا لا أتفق مع ما تفعلونه، لكن جدالكم... يذكرني بزمنٍ آخر. |
Não, obrigado. Brigadeiros lembram-me de bolos. | Open Subtitles | كلا شكراً، الكعك البنيّ يذكرني بالكعك |
Todos este jornalistas lembram-me de quando a Sierra desapareceu. | Open Subtitles | كل هؤلاء الصحفيين (يذكرونني بوقت اختفاء (سييرا |
Vocês os dois lembram-me os meus irmãos. | Open Subtitles | إنكما تذكراني بأخواي, |
- Sim, são búfalos. São muitos. lembram-me os velhos tempos. | Open Subtitles | ، انها جاموس كثيره انها تذكرنى بالأيام الخوالى |
lembram-me de mim e da minha velha amiga fotógrafa, a Annie Leibovitz. | Open Subtitles | بنفسي تذكروني أنتم المصورة وصديقتى ليفوبتز) (أني |
lembram-me um chefe que já tive. | Open Subtitles | -أنت تذكّرني بربّ عمل لي |
A sério? Eles lembram-me de quando a minha mãe me tentou sufocar. | Open Subtitles | إنّها تُذكّرني لمّا كانت أمّي تُحاول خنقي بها. |
Rapazes, lembram-me de nunca confessar há um padre. | Open Subtitles | فتية، ذكروني بألا أعترف عند قسّ .. |
Estas pessoas lembram-me desses esboços estranhos. | Open Subtitles | هؤلاء الناس يذكرونى بالمخطوطات التى رأيتها |
Para dizer a verdade, eles lembram-me a minha ex-mulher. | Open Subtitles | هل أخبرك الحقيقة إنهم يذكروني بزوجتي السابق |