Kirsten, posso lembrar-te que estamos ambas na mesma equipa. | Open Subtitles | كريستن أريد أن أذكركِ أنتما ألأثنان في نفس الفريق |
Só quero lembrar-te que conto com o teu voto para capitã da claque. | Open Subtitles | -أردتُ أن أذكركِ أنا أتوقع تصويتكِ لي من أجل قيادة فريق التشجيع. |
Querido, tenta lembrar-te que sou a tua mulher, não a tua mãe. | Open Subtitles | عزيزي أرجوك حاول أن تتذكر في المرة القادمة أني زوجتك و لست والدتك |
Querido, tenta lembrar-te que sou a tua mulher, não a tua mãe. | Open Subtitles | عزيزي أرجوك حاول أن تتذكر في المرة القادمة أني زوجتك و لست والدتك |
Pareceu-me justo lembrar-te que os nossos destinos estão agora ligados. | Open Subtitles | بدا لي أنه من الإنصاف تذكيرك أن مصيرنا بات مشتركاً الآن |
Posso lembrar-te que não sabemos onde o Stargate está? | Open Subtitles | هل يمكن أن أذكرك بأننا لا نعرف مكان ستارجيت ؟ |
Mas deixa-me lembrar-te que isto vai contra as regras da Agência de agentes femininos e masculinos partilharem o mesmo quarto. | Open Subtitles | مع ذلك, يجب أن أذكرك, هذا يخالف سياسة البيورو.. لعميلان ذكر وأنثى متصلان بنفس غرفة الفندق أثناء مهمة. |
Posso lembrar-te que na corrida das 100 jardas, é a cabeça e o tórax que partem a fita. | Open Subtitles | علي ان اذكرك ان بقفز 100 يارده الرأس والصدر يقطع الشريط |
Daniel, antes de começares a lançar foguetes, posso lembrar-te que temos coisas mais importantes com que nos preocupar agora? | Open Subtitles | دانيال ، قبل أن ينفجر رأسك هل أذكرك أن لدينا أمورا أكثر أهمية في هذه اللحظة ؟ |
- Tenho que estar sempre a lembrar-te que o tio Elwood não vive connosco, nós é que vivemos com ele? | Open Subtitles | .... هل يتوجب على أن أذكركِ عمكِ "ألـوود" لا يعيش معنا بل نحن الذين نعيش معه ؟ |
Gostava de lembrar-te que és uma convidada aqui. | Open Subtitles | -أودّ أن أذكركِ أنّكِ ضيفة في هذا المختبر . |
Scott, se puder interromper tuas ameaças impotentes por um segundo tenta lembrar-te que eu estive em coma por seis anos. | Open Subtitles | سكوت" لو أمكني أن اقاطع قائمتك" أكبر خمس تهديدات مهمةٌ للحظه حاول أن تتذكر أني كنت في غيبوبة لأخر ست سنوات |
Tenta lembrar-te que eu também já não tenho garras nem presas. | Open Subtitles | Well, try to remember حسنًا , حاول أن تتذكر ليس لدي مخالب و أنياب أنا ايضًا |
Queria lembrar-te que o Jake tem o torneio de karaté, amanhã de manhã. | Open Subtitles | أريد تذكيرك أن "جايك" عنه بطولة كاراتيه صباح الغد |
Devo lembrar-te que o meu crime foi ter-te feito panquecas fofinhas? | Open Subtitles | ... هل بإمكاني تذكيرك أن جريمتي الكبرى أنني أعددت لكَ فطائر محلاة ؟ |
Se é o debaixo de água que te está a incomodar, Sam... deixa-me lembrar-te que nós já estamos debaixo de água! | Open Subtitles | (إذا لم تقنعك فكرة تحت الماء (سام دعني أذكرك بأننا جميعاً تحت الماء |
Não tenho de lembrar-te que os teus irmãos ganharam esses prémios. | Open Subtitles | لا أعرف ليس علي أن أذكرك أن أخواك الأكبر منك |
Tenho que lembrar-te que se fores apanhado a agência vai ignorá-lo. | Open Subtitles | من واجبي ان اذكرك انك إذا تم القبض عليك, الوكالة ستتبرأ منك |