Lembrem-me de comprar as lâmpadas de 60 watt. | Open Subtitles | ذكراني أن أمرّ على متجر المعدات وأشتري مصابيح الـ60 واط |
Lembrem-me de comprar as lâmpadas de 60 watt. | Open Subtitles | ذكراني أن أمرّ على متجر المعدات وأشتري مصابيح الـ60 واط |
Lembrem-me de, no regresso, lhe colar a tampa do capacete. | Open Subtitles | ذكرنى ان اغرى خوذته و اغلقها عليه عندما نعود |
Lembrem-me de agradecer ao Xerxes por nos ter juntado. | Open Subtitles | ذكرنى ان اشكر الهارب زوركسيس لانه احضرنا للعمل معاً |
Lembrem-me de ir a vossa casa no Natal. | Open Subtitles | ذكرني أن آت لبيتك في أعياد الميلاد |
Lembrem-me de não ir de lua-de-mel às cataratas. | Open Subtitles | ذكرينى الا اذهب فى شهر عسلى الى شلالات نياجرا |
Lembrem-me de mandar uma mensagem de agradecimento ao editor fotográfico. | Open Subtitles | ذكراني أن أبعث رسالة شكر لمنقّح الصورة |
Lembrem-me de passar um cheque à Pro-Choice America. | Open Subtitles | ذكرني أن أحرر شيكاً للسيدات التي (تخضع للاجهاض في (أمريكا |
E Lembrem-me de enviar algo às famílias. | Open Subtitles | ذكرني أن أُرسل أي شئ للعائلات |
E se sairmos daqui inteiros, Lembrem-me de dar uma boa coça ao Daniel. | Open Subtitles | و لو خرجنا من هنا سالمين ذكرينى أن أضرب دانيال بشدة |
Lembrem-me de amanhã jogar no totoloto. | Open Subtitles | ذكرينى أن أشترى تذكرة يانصيب غدا |