"lembro do que" - Traduction Portugais en Arabe

    • تذكر ما
        
    • أتذكر ما
        
    • أذكر ماذا
        
    • اتذكر ما
        
    Estás bêbado? Ele está sempre tão ocupado que não me lembro do que ele faz com o seu pau! Open Subtitles انه مشغول حتى لا أستطيع حتى تذكر ما يبدو وكأنه صاحب الديك.
    Depois disso, não me lembro do que aconteceu. Open Subtitles بعد ذلك, لا أستطيع تذكر ما حدث.
    Ou é da minha cabeça, ou já saí há muito tempo da faculdade, mas não me lembro do que é isso que me está a injectar. Open Subtitles أو أنه رأسي, أو أني بعيدة عن كلية الطب, لكني لا أتذكر ما حقنتني به.
    Nem eu me lembro do que falávamos. Open Subtitles بحق الجحيم, حتى أنا لا أتذكر ما كنا نتحدث عنه
    Não me lembro do que fiz. Open Subtitles لا أستطيع. لا أذكر ماذا فعلت.
    Estavam 35 graus, e com o calor e a humidade nem me lembro do que disseram no rádio. Open Subtitles كانت الحرارة مرتفعة والروبة كانت ولا يمكنني حتى أن اتذكر ما قيل في الراديو
    - Só eu é que me lembro do que fez? Open Subtitles -أنت لا تذكر ما فعله، ولكني أذكره -أدري، لا آمرك بألا تقتله ..
    Não me lembro do que vem a seguir. Open Subtitles لا أستطيع تذكر ما يجب عمله بعد ذلك.
    Mal me lembro do que aconteceu. Open Subtitles لا أستطيع بالكاد تذكر ما حدث
    Não me lembro do que fiz. Open Subtitles لا يمكنني تذكر ما فعلت
    Não me lembro do que disse. Open Subtitles لا يمكنني تذكر ما قلت
    Não me lembro do que disse naquela noite, não conseguia suportar aquela enfermeirazinha com o seu palavreado católico. Open Subtitles لا أتذكر ما قلته في تلك الليلة ولكنّني لم أستطع تحمّل تلك الممرضة ودعواتها في تلك الليلة
    - Na verdade, duas e meia. Não me lembro do que aconteceu a noite passada. Open Subtitles مرتبن ونصف في الواقع لا أتذكر ما حدث ليلة البارحة
    Estava bêbado. Nem me lembro do que disse. Open Subtitles كنت سكران أنا حتى لا أتذكر ما قلت
    Não me lembro do que aconteceu à minha antiga bicicleta. - Belo capacete. - Na verdade, não é um capacete, é uma cabeleira. Open Subtitles لا يمكنني أن أتذكر ما الذي حدث لدراجتي القديمة خوذة جميلة - في الواقع إنها ليست خوذة -
    E ainda me lembro do que sentimos quando perdemos alguém. Open Subtitles مازالت أتذكر ما يعني خسارة أحد
    Não me lembro do que aconteceu em Marselha. Open Subtitles أنا لا أذكر ماذا حصل في (مارسيليا).
    E agora estou limpo, e mal me lembro do que fiz, mas agora entendo-o. Open Subtitles ولقد كفرت عن ذنبي الأن. و بالكاد اتذكر ما حدث، لكني أتفهم الأمر الآن.
    Graças à TV, não me lembro do que aconteceu há oito minutos. Open Subtitles -أبي ، الشكر للتلفاز ، لا اتذكر ما حدث منذ 8 دقائق
    Me lembro do que me disse no meu primeiro dia: Open Subtitles اتذكر ما قلته لي في يومي الأول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus