"lembro-me de ti" - Traduction Portugais en Arabe

    • أتذكرك
        
    • اتذكرك
        
    • أتذكّرك
        
    • أتذكركِ
        
    • أذكركِ
        
    • أتذكر لك
        
    • أتذكركَ
        
    • أتذكّركِ
        
    • أَتذكّرُك
        
    Brandon, lembro-me de ti da convenção, certo? Open Subtitles برانديد , أنا أتذكرك من الإجتماع أليس كذلك؟
    Devia lembrar. Eu lembro-me de ti, claro, arruinaste-me. Open Subtitles تعتقدين بأنكِ تتذكرين أنا أتذكرك , لقد أفسدتي حياتي
    lembro-me de ti, de quando eu era pequeno. Tu e a minha mãe, juntos? Isso foi depois da gaiola. Open Subtitles أنا أتذكرك منذ كنت صغيراً أنت و أمي معاً كان ذلك ، كان ذلك بعد القفص
    lembro-me de ti do banco esta manhã. Open Subtitles انا اتذكرك عندما كنت في البنك هذا الصباح
    lembro-me de ti quando ainda usavas fraldas. Open Subtitles تبا ، أنا أتذكّرك منذُ أن كنتَ طفلا صغيرا ترتدي الحفاظات
    - Eu sei que são só clarões, - mas... eu lembro-me de ti... Open Subtitles أعرف انها مجرد ومضات ولكنني فعلاً أتذكرك
    Sim, lembro-me de ti. Muito bom com uma arma, se me lembro. Open Subtitles نعم , أتذكرك بارع في الأسلحة على ما أذكر
    Kanan! lembro-me de ti de há muito tempo, pá. Open Subtitles كانان , أنا أتذكرك من الطريق يا رجل
    lembro-me de ti em criança a correr por aqui como um louco. Open Subtitles نعم أتذكرك وانت طفل تتحرك يمينا ويساراً مثل الغبي
    Sabes que às vezes, esqueço-me de ti até ver-te novamente. E então... lembro-me de ti. Open Subtitles أحياناً , أنساك تماماً وحينما أراك مجدداً , أتذكرك يجب أن أخبرك شيئاً ما
    "Caro Percy, lembro-me de ti e do Príncipe Edmundo na escola, Open Subtitles "عزيزي بيرسي,إني أتذكرك وأتذكر الأمير, أيام المدرسة"
    - Espanta-me que te lembres de mim. - lembro-me de ti, sim. Open Subtitles ـ لقد تفاجئت من تذكرك لي ـ أنا أتذكرك
    lembro-me de ti da Juvenil; Open Subtitles هيرفى, أنا أتذكرك من جوفى. كيف حالك ؟
    E eu também me lembro de ti. lembro-me de ti nua. Open Subtitles أتذكرك أيضاً، أتذكرك وأنت عارية
    Na verdade, já nos conhecemos há muito tempo. Olive. Eu lembro-me de ti. Open Subtitles أوليف" ، أتذكرك ، أنتِ من المباحث الفيدرالية"
    Sim, eu lembro-me de ti. Claro que sim! Ficaste a vigiar por mim! Open Subtitles أجل, أتذكرك جيداً، أنت من ينوب عني.
    - Eu sei. lembro-me de ti do Sugar Bowl de 1996. Open Subtitles انا اتذكرك من مباراة البطولة في عام 1996
    - Eu lembro-me de ti estudante. - Vinte e quatro, se contares isso. Open Subtitles اتذكرك حينما كنت طالبة اربعة وعشرون اذا حسبت هذا
    Eu lembro-me de ti. És a miúda grande, certo? Open Subtitles كلاّ، إنّي أتذكّرك أنت كالفتاة الضخمة، صحيح؟
    É claro, lembro-me de ti e das tuas mãos, são adoráveis. Obrigada. Open Subtitles بالطَبع، أتذكركِ أنتِ وأيديكِ، إنهما جَميلتَين.
    É a cabra do Monroe. Eu lembro-me de ti. Open Subtitles (إنّها سافلة (مونرو أنا أذكركِ
    - Oh, lembro-me de ti. Open Subtitles - أوه، أتذكر لك.
    lembro-me de ti da "coisa". Open Subtitles أتذكركَ من تلك الوليمة.
    lembro-me de ti, de minha primeira visita. Open Subtitles أنا أتذكّركِ منذ زيارتي الأولى هنا
    Mas eu lembro-me de ti Open Subtitles لَكنِّي أَتذكّرُك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus