"lembro-me de ver" - Traduction Portugais en Arabe

    • أتذكر رؤية
        
    • أتذكر أنني رأيت
        
    Lembro-me de ver os corpos pendurados muito lá em cima, nos portões de Rochedo Casterly. Open Subtitles أتذكر رؤية أجسادهم معلقة عاليا فوق بوابات القلعة الحجرية.
    Lembro-me de ver a sua foto no jornal quando o seu marido foi julgado. Open Subtitles أتذكر رؤية صور في أوراقك عندما كان زوجك في المحاكمة وفكرت بنفسي :
    Lembro-me de ver essa garrafa na água onde o corpo estava. Open Subtitles ذلك، أتذكر رؤية هذه الزجاجة في الماء حيث تم العثور على جثة.
    Lembro-me de ver isso na televisão. Pois... Open Subtitles أجل, أتذكر أنني رأيت هذا على التلفاز
    No dia em que a guerra acabou, Lembro-me de ver esta imagem — uma das estradas bloqueadas, com pessoas deslocadas a fugir para o sul, ansiosamente, de volta às suas casas, sem pensarem no que iriam encontrar. TED في اليوم الذي انتهت فيه الحرب، أتذكر أنني رأيت هذه الصورة -- لأحد الطرق المقطوعة، لأشخاص نازحين يسرعون جنوباً للعودة إلى منازلهم، بغض النظر عما كانوا سيجدونه.
    Lembro-me de ver as primeiras moscas a pousar nos olhos dela. Open Subtitles أتذكر رؤية أول فراشات تقف على عيينها
    Lembro-me de ver a corrente e cadeado no armário de recordações de Lenny Jay. Open Subtitles أتذكر رؤية هذا القفل والسلسلة في خزانة تذكرات (ليني جاي)
    Mas Lembro-me de ver um novo lado do Clark Kent. Open Subtitles أتذكر رؤية جانب جديد من (كلارك كنت).
    Lembro-me de ver o nome Noble no histórico do navegador, mas não vi a relação. Open Subtitles (أتذكر أنني رأيت اسم (نوبل في المحفوضات أنا فقط لاأستطيع الاتصال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus