"letras" - Traduction Portugais en Arabe

    • كلمات
        
    • الكلمات
        
    • الرسائل
        
    • الحروف
        
    • رسائل
        
    • أحرف
        
    • الكتابة
        
    • الأحرف
        
    • احرف
        
    • حرف
        
    • بحروف
        
    • حرفاً
        
    • خطابات
        
    • رسائلِ
        
    • الغنائية
        
    Tenho placa nas artérias. Sei letras de música de elevador. Open Subtitles لديّ صفيحة معدنيّة بشراييني، وأعرف كلمات أغاني موسيقى المصاعد
    E estes são os Pássaros Palavras. Vão mostrar que, quando misturamos sons de letras podemos formar palavras. TED ولدينا هنا طيور الكلمات، وسيظهرون أن ما يحدث عن مزج الأصوات سوياً، تتشكل لدينا الكلمات.
    Já consegues ler as letras, estás mesmo junto à tela. Open Subtitles أنت تستطيع قراءة الرسائل الآن. أنت محقّ فوق بجانبهم.
    Primeiro, no meu estúdio minúsculo em Florença, construí as letras. TED أولًا قمت في ورشتي الصغيرة في فلورنسا، بتركيب الحروف.
    Estas cópias das SMS dele parecem ser só letras aleatórias. Open Subtitles هذه نسخ من رسائله النصية تبدو مجرد رسائل عشوائية
    Ourives de profissão, talha letras em metal que podem ser movidas, reposicionadas. Open Subtitles بعمله كصائغ ينقش أحرف في المعدن يُمكن نقلها و إعادة ترتيبها
    Olhem para aquelas letras. A minha mulher ficou mesmo chateada. TED انظروا خط الكتابة ذلك هنا، زوجتي كانت منزعجة جدا،
    Se esta sequência de aminoácidos for "pronunciada" como átomos, estas pequenas letras aqui colam-se umas às outras. TED عندما تنتطق هذه السلسلة من الحمض الأميني كذرات، هذه الأحرف الصغيرة متلاصقة مع بعضها البعض.
    Uma palavra de cinco letras para "genialidade com humor"? Open Subtitles ما هي الكلمة المتكونه من 5 كلمات للفكاهي؟
    Teve partes um bocado barulhentas e dispensava algumas letras explícitas. Open Subtitles كان صاحب في أماكن وبأمكانني فعلها بدون كلمات صريحة
    Por exemplo, podem escolher duas letras ao acaso e juntar os resultados TED تستطيع أن تقلّب بالمعجم وتختار كلمات عشوائية.
    Ainda não vi as letras todas, portanto estou um bocado às cegas. Open Subtitles حسناً ، ولكني لم أرى الكلمات بعد لذا فأنا شبة عمياء
    Porque, se for isso, andei a escrever estas letras. Open Subtitles إن كان كذلك، فقد كنتُ أدوّن هذه الكلمات.
    É assim que travam a guerra? - A apagar letras? Open Subtitles هل هذه ما تشنّه حربكم بتقطيع الرسائل لقطع صغيرة؟
    As letras são uma combinação de padrão impresso e cursivo. Open Subtitles الرسائل تظهر مجموعة مؤتلفة من الأحرف الموصلة و المقطعة
    Troca as letras para a frente e para trás. Open Subtitles اقلبي الحروف إلى الخلف والأمام إلى الخلف والأمام
    Mas não pode alterar as letras que já soletrou. Open Subtitles و لكن لا يمكنك تغيير الحروف التي تهجيتيها
    Tenho compromissos, letras, subornos. Open Subtitles انا وضعت الإلتزاماتَ، رسائل الإعتماد، دفعات خاصّة.
    Qual é a palavra de cinco letras para "cesto de trutas" Open Subtitles ماهي الكلمة المكونة من خمسة أحرف مرادفة لسلة سمك السلمون
    Eles vendem este péssimo desodorizante, e eles pensam que ninguém vai ler as letras pequenas, mas eu leio. Open Subtitles يبيعون مزيل الروائح الرديء هذا و يعتقدون أنه لا أحد يقرأ الكتابة الصغيرة، لكنّي أفعل ذلك
    Mas esta primeira, os espaços entre as letras? Indicativo de solidão. Open Subtitles لكن في الكلمة الأولى تدل حدود مساحة الأحرف على الوحدة
    O ano passado assistiu à invenção de uma nova palavra de quatro letras. TED العام الماضي ظهرت كلمة جديدة من أربع احرف
    Pronuncia-se quase todas as letras de várias maneiras, tirando a "X", mas isso explicarei para a semana. Open Subtitles أغلب الحروف فيها أكثر من تهجئة ما عدى حرف شي سنشرح ذلك في الأبوع القادم
    E, abaixo do punho, em letras de ouro, estava escrito: Open Subtitles وتحت المقبض بحروف من ذهب كانت تمثلهذه الكلمات
    Desenhámos os bocados, passou pela nossa correção de erros, e tinha um molécula de ADN com cerca de 5 mil letras. TED لقد صممنا هذه القطع، ومررنا بالتصحيح الذي عملناه، وحصلنا على جزيء حمض نووي من حوالي 5،000 حرفاً.
    As letras são inquietantes porque sublimam o diabo glorificam, glamourizam, e adoram o Mal. Open Subtitles أصبحت خطابات مشكلة خطيرة بسبب تمجيد إعطاء بريق، والشر وتعبئتها.
    Dominando o quarto, gravada em letras de 180 cm, está a palavra "guerra". Open Subtitles يُسيطرُ على كامل الغرفةِ في رسائلِ ستّة اقدامِ.. يُقْطَعُ الكلمةَ "حرب."
    As tuas letras, bom, não interpretes isto da maneira errada, Theo, mas são ranhosas. Open Subtitles قصائدك الغنائية الآن لا تسلك هذا الطريق الخاطئ ثيو إنها عرجاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus