Ia levá-la a jantar, mas estou liso, por isso... | Open Subtitles | كنت سأذهب بها إلى مطعم لطيف ولكننيلاأستطيع,لذا... |
Não me vai dizer para onde vai ou posso pelo menos levá-la a alguma lado? | Open Subtitles | ألن تخبريني بوجهتك؟ -أو, ألا أستطيع على الأقل إيصالك لمكان ما؟ |
Vou levá-la a casa e voltar para o trabalho. | Open Subtitles | عليّ أنا آخذها إلى البيت ومنها عليّ أن أعود إلى العمل |
Só quero levá-la a caminhar, e ficar em paz. | Open Subtitles | دعني أخذها في نزهة، وأريح ضميري. |
Ficaria contente se me permitisse levá-la a um jantar mais apropriado. | Open Subtitles | سأكون سعيداً لو سمحتِ لي أن آخذكِ إلى دعوة عشاء مناسبة |
Não te estás a sentir bem, lembras-te? Vou levá-la a casa. | Open Subtitles | أنت لست على ما يرام سوف أوصلها للمنزل، إنها ليست على ما يرام |
Vou levá-la a uma base do exército indiano, onde vai ser interrogada. | Open Subtitles | انا أصطحبها إلى منشأة عسكرية هندية، سيتم إستجوابها. |
- Podias levá-la a comer um hambuguer? | Open Subtitles | ستصطحبها لتناول البرجر ؟ |
Vou levá-la a um médico e já. | Open Subtitles | هيي أعتقد سَآخذُها لرُؤية الطبيب الآن |
Não, eu posso levá-la a casa, se não se importa de esperar. | Open Subtitles | كلا، بإمكاني توصيلك إلى المنزل، إذا كنتِ لا تمانعين بالإنتظار قليلاً. |
Aprendemos a levá-la a sério. | Open Subtitles | تعلمنا أن نأخذها على محمل الجد |
É melhor levá-la a casa antes que desmaie. | Open Subtitles | من الأفضل الذهاب بها إلى المنزل |
A minha mulher estava a levá-la a Gymboree e um Range Rover ignorou a luz vermelha. | Open Subtitles | زوجتى كانت تقود بها إلى جيمبورى حيثُ تعدت سيارة من نوع " رينج روفر " الإشارة الحمراء |
Acho que consigo levá-la a casa em segurança. | Open Subtitles | أظنّني أقدر على إيصالك للمنزل بأمانٍ. |
- Pelo menos posso levá-la a casa? - Não obrigada, vou apanhar um táxi. | Open Subtitles | -يمكنني على الأقل إيصالك للمنزل |
Eu e a Lori fazemos amanhã quatro anos de namoro. Quero levá-la a um restaurante bom. | Open Subtitles | غداً هي الذكرى السنوية الرابعة لمواعدتي (لوري)، أريد أن آخذها إلى مكان مميز. |
Deixe-me levá-la a casa. | Open Subtitles | فقط دعني آخذها إلى المنزل |
Deixa-me levá-la a caminhar. Depois encontro-te na casa dos Levine. | Open Subtitles | دعني أخذها في نزهة، وبعدها سأقابلك في بيت (ليفن. |
Deixe-me levá-la a casa. | Open Subtitles | دعني آخذكِ للبيت |
O que poderá levá-la a ficar cega, e atendendo aos crimes, é super estranho, não é? | Open Subtitles | والذي أوصلها إلى أن تصبح كفيفة وبناءاً على جرائمه فهذا يعتبر غريباً جداً؟ |
Vou levá-la a jantar e conto-lhe, esta noite. | Open Subtitles | سوف أصطحبها للعشاء وأصارحها بالأمر الليلة. |
A Heather vai levá-la a casa, para se arranjar para o jantar de ensaio. | Open Subtitles | حسناً , (هيذر) ستصطحبها للعودة إلى المنزل لتستعد |
Vou levá-la a um médico a sério. | Open Subtitles | أعتقد اني سَآخذُها لرُؤية طبيب حقيقي |
- Posso levá-la a algum lado? | Open Subtitles | هل يمكن لى توصيلك إلى مكان ما؟ أين تقيمين |
É uma acusação ridícula, mas temos de levá-la a sério porque pode apanhar entre 7 a 25 anos de cadeia. | Open Subtitles | في هذه الحالة،(لاري)،هذه ...التهمة هي مجرد كلام فارغ ...لكن علينا أن نأخذها على محمل الجد لأنه من الممكن أن يكون بانتظارك 7 أو 25 سنة |