"leva isto" - Traduction Portugais en Arabe

    • خذ هذه
        
    • خذي هذا
        
    • خذي هذه
        
    • خذ هذا
        
    • تأخذ هذا
        
    • خذى هذا
        
    • خُذ هذا
        
    • خُذْ هذا
        
    • خُذي هذا
        
    • يأخذ هذا
        
    • خذ ذلك
        
    • خذ هذهِ
        
    • خذا هذه
        
    • تأخذين الأمر
        
    • اذهب بهذا
        
    Isto está mesmo mau por aqui. Leva isto ao homem na secção dos mantimentos e já está. Open Subtitles فقط خذ هذه لعامل مكتب المؤن وسيعطيك ما تريد
    Thor, Leva isto e dá ao tipo do piso cinco, está bem? Open Subtitles خذ هذه وأعطها الرجل الذي في الغرفة الخامسة ؟
    Babs, Leva isto ao Kaiser Delmont. Open Subtitles بيبز، خذي هذا و ابعثيه لـ كايسر ديلمونت.
    Toma, Leva isto porque, se o veado ainda estiver vivo, não quero assustá-lo. Open Subtitles انتظري .. خذي هذا معك لأني لا أريد إخافة الغزال إذا ما كان حياً
    Querida, faz-me um favor, Leva isto para a cave... e traz uma garrafa de Taittinger. Open Subtitles يا نجمتي خذي هذه الزجاجة إلى القبو و أحضري معك أفضل نوع
    Leva isto ao assistente de apoio. Ele que ponha isto a brilhar. Open Subtitles خذ هذا الى سيدة الدعامه أسألها لتجعله اكثر اشراقاً
    Leva isto. Pode precisar disto para segui-la. Open Subtitles خذ هذه, قد تحتاج إليها عندما تتبع الفتاه!
    Esconde a cerveja. Toma. Leva isto. Open Subtitles خبىء البيرة، خبىء البيرة هنا، خذ هذه
    Oh, Leva isto à reprografia agora e certifica-te de que a "Preocupado de Walnut Creek" Open Subtitles أوه ، مهلاً ، خذ هذه للنشر حالاً و تأكد أن "القلق في جدول الجوز"
    Leva isto à cantina e tira uma bebida da máquina. Open Subtitles خذ هذه للمقصَف و اجلب لنفسك ما تشربه
    Leva isto. Está limpa, sem registos, sem número de série. Open Subtitles خذي هذا ، انه آمن لا يمكن تعقبه ، وبدون رقم تسلسلي
    Leva isto de volta, precisamos de todos os veículos. Open Subtitles حسناً خذي هذا الشيء للمعسكر نحتاج أكثر عدد ممكن من المركبات
    Leva isto ao banco e trás um cheque do montante que lhe deves, mais os juros, pelas chatices. Open Subtitles خذي هذا الى البنك واحصلي على شيك صراف لأي مبلغ، أنت مدينة له بالإضافة إلى الفائدة لقاء أتعابه
    Leva isto à da tua tia Witch no caminho para cá. Diz-lhe que são da avó. Open Subtitles خذي هذه إلى عمتك في طريق عودتك أخبرْيها أنهم من الجدة
    Leva isto para o laboratório, vê os exames a serem feitos e traz-me os resultados em mão, para mim e mais ninguém. Open Subtitles , خذي هذه إلى المختبر , راقبيهم بينما يجرون الاختبار , أحضري نتائج الاختبار إليّ مباشرة لا أحد آخر
    - Leva isto à radiologia. Pede uma tomografia ao coração antes da cirurgia. Open Subtitles قدمي لي معروفاً خذي هذه لقسم الأشعة واطلبي منهم تصوير مقطعي وتصوير للأوعية قبل دخولي لغرفة العمليات
    olhe, Gavin, vc Leva isto em juízo ... e, meu amigão, podemos continuar com as nossas vidas... como se nada tivesse acontecido, huh? Open Subtitles جافن ، خذ هذا إلى المحكمةِ ياصديقى , يمكننا أن نتابع حياتنا وكأن شيئاً لم يحدث وكأن شيئاً لم يحدث
    Se alguma vez trair a tua confiança, Leva isto ao Walker. Open Subtitles إذا كنت من أي وقت مضى خيانة ثقتكم، كنت تأخذ هذا إلى وكر.
    Leva isto e vai para trás daquele caminhão. Não saia de lá até que eu diga. Open Subtitles خذى هذا واذهبى وراء تلك الشاحنة ولاتخرجى إلا إذا قلت لك
    Jackson, Leva isto a sério, por favor. Open Subtitles جاكسون)، أرجوك، خُذ هذا على محمل من الجدّ)
    Leva isto ao gabinete do Comandante Lassard. Open Subtitles خُذْ هذا إلى مكتب القائدِ لاسارد.
    - Desculpa. Preciso da tua ajuda. Leva isto, por favor. Open Subtitles عزيزتي , أنا بحاجة إلى مساعدتك , أرجوكِ , خُذي هذا.
    Assegura-te que o Foster Leva isto para o sitio certo. Open Subtitles تأكد من أن فوستر يأخذ هذا إلى المكان الصحيح
    Leva isto para o laboratório. Open Subtitles خذ ذلك الى المختبر
    Leva isto, sai e queima-as. Open Subtitles خذ هذهِ وإحرقها في الخلفِ هنالكـ
    Leva isto ao Eric e à Nell e diz-lhes para o manter seguro. Open Subtitles خذا هذه إلى (إيريكـ و نيل ) وأخبرهما بأن يبقوه في أمان
    Porque não Leva isto a sério, Kenya? Open Subtitles لمَ لا تأخذين الأمر على محمل الجد يا (كينيا)؟
    Fazes-me um favor? Leva isto ao laboratório. Open Subtitles اصنع لي معروفاً، اذهب بهذا إلى المختبر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus