Isto está mesmo mau por aqui. Leva isto ao homem na secção dos mantimentos e já está. | Open Subtitles | فقط خذ هذه لعامل مكتب المؤن وسيعطيك ما تريد |
Thor, Leva isto e dá ao tipo do piso cinco, está bem? | Open Subtitles | خذ هذه وأعطها الرجل الذي في الغرفة الخامسة ؟ |
Babs, Leva isto ao Kaiser Delmont. | Open Subtitles | بيبز، خذي هذا و ابعثيه لـ كايسر ديلمونت. |
Toma, Leva isto porque, se o veado ainda estiver vivo, não quero assustá-lo. | Open Subtitles | انتظري .. خذي هذا معك لأني لا أريد إخافة الغزال إذا ما كان حياً |
Querida, faz-me um favor, Leva isto para a cave... e traz uma garrafa de Taittinger. | Open Subtitles | يا نجمتي خذي هذه الزجاجة إلى القبو و أحضري معك أفضل نوع |
Leva isto ao assistente de apoio. Ele que ponha isto a brilhar. | Open Subtitles | خذ هذا الى سيدة الدعامه أسألها لتجعله اكثر اشراقاً |
Leva isto. Pode precisar disto para segui-la. | Open Subtitles | خذ هذه, قد تحتاج إليها عندما تتبع الفتاه! |
Esconde a cerveja. Toma. Leva isto. | Open Subtitles | خبىء البيرة، خبىء البيرة هنا، خذ هذه |
Oh, Leva isto à reprografia agora e certifica-te de que a "Preocupado de Walnut Creek" | Open Subtitles | أوه ، مهلاً ، خذ هذه للنشر حالاً و تأكد أن "القلق في جدول الجوز" |
Leva isto à cantina e tira uma bebida da máquina. | Open Subtitles | خذ هذه للمقصَف و اجلب لنفسك ما تشربه |
Leva isto. Está limpa, sem registos, sem número de série. | Open Subtitles | خذي هذا ، انه آمن لا يمكن تعقبه ، وبدون رقم تسلسلي |
Leva isto de volta, precisamos de todos os veículos. | Open Subtitles | حسناً خذي هذا الشيء للمعسكر نحتاج أكثر عدد ممكن من المركبات |
Leva isto ao banco e trás um cheque do montante que lhe deves, mais os juros, pelas chatices. | Open Subtitles | خذي هذا الى البنك واحصلي على شيك صراف لأي مبلغ، أنت مدينة له بالإضافة إلى الفائدة لقاء أتعابه |
Leva isto à da tua tia Witch no caminho para cá. Diz-lhe que são da avó. | Open Subtitles | خذي هذه إلى عمتك في طريق عودتك أخبرْيها أنهم من الجدة |
Leva isto para o laboratório, vê os exames a serem feitos e traz-me os resultados em mão, para mim e mais ninguém. | Open Subtitles | , خذي هذه إلى المختبر , راقبيهم بينما يجرون الاختبار , أحضري نتائج الاختبار إليّ مباشرة لا أحد آخر |
- Leva isto à radiologia. Pede uma tomografia ao coração antes da cirurgia. | Open Subtitles | قدمي لي معروفاً خذي هذه لقسم الأشعة واطلبي منهم تصوير مقطعي وتصوير للأوعية قبل دخولي لغرفة العمليات |
olhe, Gavin, vc Leva isto em juízo ... e, meu amigão, podemos continuar com as nossas vidas... como se nada tivesse acontecido, huh? | Open Subtitles | جافن ، خذ هذا إلى المحكمةِ ياصديقى , يمكننا أن نتابع حياتنا وكأن شيئاً لم يحدث وكأن شيئاً لم يحدث |
Se alguma vez trair a tua confiança, Leva isto ao Walker. | Open Subtitles | إذا كنت من أي وقت مضى خيانة ثقتكم، كنت تأخذ هذا إلى وكر. |
Leva isto e vai para trás daquele caminhão. Não saia de lá até que eu diga. | Open Subtitles | خذى هذا واذهبى وراء تلك الشاحنة ولاتخرجى إلا إذا قلت لك |
Jackson, Leva isto a sério, por favor. | Open Subtitles | جاكسون)، أرجوك، خُذ هذا على محمل من الجدّ) |
Leva isto ao gabinete do Comandante Lassard. | Open Subtitles | خُذْ هذا إلى مكتب القائدِ لاسارد. |
- Desculpa. Preciso da tua ajuda. Leva isto, por favor. | Open Subtitles | عزيزتي , أنا بحاجة إلى مساعدتك , أرجوكِ , خُذي هذا. |
Assegura-te que o Foster Leva isto para o sitio certo. | Open Subtitles | تأكد من أن فوستر يأخذ هذا إلى المكان الصحيح |
Leva isto para o laboratório. | Open Subtitles | خذ ذلك الى المختبر |
Leva isto, sai e queima-as. | Open Subtitles | خذ هذهِ وإحرقها في الخلفِ هنالكـ |
Leva isto ao Eric e à Nell e diz-lhes para o manter seguro. | Open Subtitles | خذا هذه إلى (إيريكـ و نيل ) وأخبرهما بأن يبقوه في أمان |
Porque não Leva isto a sério, Kenya? | Open Subtitles | لمَ لا تأخذين الأمر على محمل الجد يا (كينيا)؟ |
Fazes-me um favor? Leva isto ao laboratório. | Open Subtitles | اصنع لي معروفاً، اذهب بهذا إلى المختبر |