Muito bem. Leva o tempo que precisares, está bem? | Open Subtitles | حسناً ، خذي كل الوقت الذي تحتاجينه ، حسناً؟ |
Leva o tempo que precisares porque tens de fazer uma escolha. | Open Subtitles | خذي كل الوقت الذي تحتاجينه .لأنهلديكِ. |
Leva o tempo que precisares. | Open Subtitles | خذي كل الوقت الذي تحتاجينه |
Leva o tempo que precisares. Vamos levar-te, quando estiveres pronto. | Open Subtitles | اسمع، خذ وقتك وسنجعلك تمشي حالما تكون مستعداً |
Leva o tempo que precisares. Dou-te cinco segundos. | Open Subtitles | خذ وقتك سأمهلك حوالي خمس ثواني |
Lorde Zhao, Leva o tempo que precisares a pensar nisso. Não há pressa. | Open Subtitles | خذ وقتك في التفكير لا داعي للعجله |
Leva o tempo que precisares. | Open Subtitles | خذي كل الوقت الذي تحتاجينه |
Leva o tempo que precisares. Eu fico bem com o Doenças! A diversão é contagiante. | Open Subtitles | خذ وقتك يا رجل ، أنا بخير طالما معي "أمراض" اللعب بها يعطي متعة معدية |
Leva o tempo que precisares. E fá-lo bem. | Open Subtitles | خذ وقتك وقم بالأمر على النحو الصائب |
Está bem. Então, Leva o tempo que precisares. | Open Subtitles | حسناً لذا خذ وقتك |
Leva o tempo que precisares. Todo o cuidado é pouco. | Open Subtitles | خذ وقتك بحذر , أنها ساخنة |
Leva o tempo que precisares. | Open Subtitles | خذ وقتك بالكامل |
Leva o tempo que precisares. | Open Subtitles | خذ وقتك وانا سأكون واقفة هنا |