"levamos-te" - Traduction Portugais en Arabe

    • سنأخذك
        
    • سنوصلك
        
    • نأخذك
        
    • نوصلك
        
    Vamos levar-te ao hospital. Se for muito cedo, levamos-te para casa. Open Subtitles سنأخذك الى المشفى وان كان الوقت مبكرا فسنعيدك الى المنزل
    Se não o quiseres ter o Homer e eu levamos-te a um lugar que ele conhece... Open Subtitles إذا كنتي لا تريدي هذا الطفل أنا وهومر سنأخذك لمكان ما أنة آمن هو يعرف هذا الطبيب لن أذهب لأي مكان
    Se estiveres bem de saúde, levamos-te a Metropolis. Open Subtitles عندما نجد أن شهادتك الصحية سليمة سنأخذك للعاصمة
    Nós levamos-te até àquela fonte de água. Open Subtitles سنوصلك إلى مكان تجمع الماء ذاك
    levamos-te a casa, Candace. Open Subtitles تعالي. سنوصلك للبيت، كانداس
    levamos-te à assistência médica e ficarás bom. Open Subtitles سوف نأخذك الى المقر الطبى وسوف تكون بخيـر
    Não sejas pateta. levamos-te a casa. Open Subtitles لا تكوني سخيفة سوف نوصلك إلى بيتك
    Quando vencermos esta guerra, levamos-te para a rendição. Open Subtitles عندما نفوز بهذه الحرب، سنأخذك من أجل ضمان إستسلامهم
    Mas levamos-te a ti, e quem quisermos. Open Subtitles لكننا سنأخذك وسنأخذ اى احد اخر نريده
    - Vá lá. levamos-te onde quiseres. Open Subtitles سنأخذك ألى أى مكان تود الذهاب ألية
    - Nós levamos-te ao Recife, Pi. Open Subtitles - نحن سنأخذك إلى الشعب المرجانية، - باى. لكني لا أستطيع الذهاب.
    Vá lá. levamos-te lá. Open Subtitles هيا, سنأخذك هناك
    Depois levamos-te até à Kelly. Open Subtitles بعد ذلك سنأخذك لرؤية كيلي
    Anda lá, rapazolas. levamos-te à escola. Open Subtitles هيا يا صغير، سنأخذك للمدرسة
    - Se é o que queres, levamos-te. Open Subtitles -إذا كان ذلك ما تريده ، سنأخذك
    Entra que nós levamos-te. Open Subtitles هيا يا حلوة ، سنوصلك
    - Não precisam levar-me. - Nós levamos-te. Open Subtitles لماذا تسرف بدولارين نحن سنوصلك .
    levamos-te a Asimov. Open Subtitles سنوصلك إلي أسيموف.
    Não, levamos-te connosco. Open Subtitles لا, سوف نأخذك معنا
    Depois levamos-te para um sítio especial, onde o desejo do meu camarada se pode realizar. Open Subtitles ثم نأخذك إلى مكان خاص.
    levamos-te ATÉ LÁ Assim como um táxi. Open Subtitles -يمكننا أن نوصلك لحلمك" " -لذا يمكن لشرطي ..
    levamos-te até à fenda. Open Subtitles نحن نوصلك إلى الصدع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus