"levar algum tempo" - Traduction Portugais en Arabe

    • يستغرق بعض الوقت
        
    • سيستغرق بعض الوقت
        
    • تأخذ بعض الوقت
        
    • سيأخذ بعض الوقت
        
    • سيأخذ وقتاً
        
    • يستغرق الأمر بعض الوقت
        
    • يأخذ وقتاً
        
    • يستغرق مني بعض الوقت
        
    • سيستغرق وقتاً طويلاً
        
    • سيتطلب بعض الوقت
        
    • يستغرق فترة
        
    • يستغرق وقتاً
        
    Sr. Horman, isto vai levar algum tempo. Open Subtitles إن هذا سوف يستغرق بعض الوقت يا سيد هورمان
    Entãodescobriros fatos pode levar algum tempo. Open Subtitles لذلك التثبت من الحقائق قد يستغرق بعض الوقت
    Isso pode levar algum tempo... mas vou ver o que posso fazer. Open Subtitles هذه سيستغرق بعض الوقت لكن دعينى ارى مات يمكننى فعله
    Pode levar algum tempo, mas receberei a mensagem. Open Subtitles ،قد تأخذ بعض الوقت .لكن ستصلني رسالتك
    Vou levar algum tempo a superar. És um bom terapeuta. Open Subtitles وأعرف أنه سيأخذ بعض الوقت لإصلاحه- أنت نفساني جيد-
    Vais tirar esse vestido de noiva? Vai levar algum tempo. Open Subtitles يجب ان تخلعى فستان الزفاف و ذلك سيأخذ وقتاً
    Vai levar algum tempo para te acostumares ao teu novo estado. Open Subtitles سوف يستغرق الأمر بعض الوقت لتأقلمي نفسك على حالتك الجديدة.
    Costuma levar algum tempo. Para ti, vou acelerar as coisas. Open Subtitles ، عادة يأخذ وقتاً من أجلك، سوف أتعجّل
    Vou levar algum tempo para arranjar o dinheiro. Open Subtitles سوف يستغرق مني بعض الوقت لجمع المال بصورة نقدية
    Não, não, ele está a apressá-los... mas disse que vai levar algum tempo a reuni-los. Open Subtitles لا، لقد أنهى هذه بسرعة، لكنّه قال أن جمعها سيستغرق وقتاً طويلاً
    Mas poderá levar algum tempo até que haja outra vaga. Open Subtitles ولكن يجدر بكِ أن تعلمي بأنّ، المكان الشاغر قد يستغرق بعض الوقت لكي يأتي.
    Pode levar algum tempo minha vingança para levar para casa. Open Subtitles قد يستغرق بعض الوقت للخروج تسعى للانتقام.
    Vai levar algum tempo. Open Subtitles سوف يستغرق بعض الوقت.
    - Pode levar algum tempo. Open Subtitles هو يمكن أن يستغرق بعض الوقت.
    Sei que vai levar algum tempo e que vou precisar da tua ajuda. Open Subtitles اعلم ان ذلك سيستغرق بعض الوقت , وانا بحاجة لمساعدتك..
    Não duvido do teu empenho, mas mil milhões vai levar algum tempo. Open Subtitles و أنا لا أشك في أنك ستتصرف و لكن مليار دولار سيستغرق بعض الوقت
    Vai levar algum tempo, ok? Open Subtitles سوف تأخذ بعض الوقت, أوكي?
    Vai levar algum tempo, óbviamente. É melhor tirares uma soneca. Open Subtitles الأمرُ سيأخذ بعض الوقت بصراحة يمكنك أن تأخذ بعض الراحة
    Bem, o doutor disse que poderia levar algum tempo. O que dizes a nós fazermo-nos à estrada? Open Subtitles حسناً الطبيب قال إن هذا سيأخذ وقتاً ماذا نقول سقطت على الطريق؟
    E isso pode levar algum tempo até sentires que ela estava sempre lá. Open Subtitles وقد يستغرق الأمر بعض الوقت لكي تشعر بما كان لديك.
    Pode levar algum tempo para que essa sensação se dissipe. Open Subtitles إن الدوار يأخذ وقتاً حتى يزول
    Podia levar algum tempo, mas... Open Subtitles ربما كان يستغرق مني بعض الوقت
    A Polícia Cientifica está a ver o carro do Cam novamente, para ver se os comparsas deixaram provas, mas irá levar algum tempo. Open Subtitles المُحققون الجنائيّون يتفحّصون سيّارة (كام) مُجدّداً، لنرَ لو ترك شركاؤه أيّ آثار أدلّة. -لكن الأمر سيستغرق وقتاً طويلاً .
    - Estamos a fazer o melhor que podemos para realocá-los e dar-lhes novos planos, mas, como imagina, vai levar algum tempo. Open Subtitles ـ نحن نبذل قصارى جهودنا لإعادة تعيين مواقع جديدة لهم وإعطائهم خلفيات جديدة لكن ، كما تتصورين هذا سيتطلب بعض الوقت
    Quer dizer, verificar-nos pode levar algum tempo. Open Subtitles أعني، التحقق منّا قد يستغرق فترة
    Está tratado, mas pode levar algum tempo para abastecer o avião, preparar o plano de voo. Open Subtitles الخطة جاهزة، ولكن قد يستغرق وقتاً لملأ الطائرة بالوقود، ووضع خطة الطيران

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus