O grafite fez parecer uma retaliação para Green levar um tiro, e ninguém suspeita de um polícia encobrir corrupção. | Open Subtitles | الرسومات الجدارية جعلته يبدو كإنتقام (لإطلاق النار على (غرين ولم يشك أحد بأنه تغطية من الشرطة على الفساد |
Eu vi uma menina de 12 anos a levar um tiro e morrer em meus braços, ok? | Open Subtitles | لقد شاهدت فتاةً بعمر الثانية عشرة ... تتلقى رصاصة وماتت فوراً بين ذراعيّ فهمت؟ |
levar um tiro já não é suficiente para sair daqui. | Open Subtitles | الإصابة بطلق ناري لا يخرجك من هنا بعد الآن |
Sabes, nem o assaltante fica furioso e tenta matar-me, nem me sinto obrigado a lutar pelo dinheiro e se calhar levar um tiro enquanto lutámos pela arma. | Open Subtitles | انظر، ليست كمية قليلة بحيث أن مهاجمي سيغضب ويحاول إبادتي بالمسدّس رغم ذلك، ليس كثيراً بحيث أشعر بوجوب المقاومة من أجله فأصاب بطلق ناريّ بينما أقاوم لأخذ المسدس |
Da proxima vez que levar um tiro não tente cauterizar com polvora. | Open Subtitles | المرة القادمة حين تصاب برصاصة لا تحاول ان تكويها بالبارود |
- Vais voltar a levar um tiro. | Open Subtitles | ستُصابين برصاصه مره اخرى |
Tudo aquilo parecia mais assustador que levar um tiro. | Open Subtitles | الأمر بأكمله بدى مرعباً أكتر من التعرض لطلق ناري. |
Do Donny a levar um tiro. | Open Subtitles | لإطلاق النار على (دوني). |
Do Donny a levar um tiro. | Open Subtitles | لإطلاق النار على (دوني). |
Sim, ou podes apenas levar um tiro. | Open Subtitles | أو ربما تتلقى رصاصة فحسب |
- Senão serás a próxima a levar um tiro. | Open Subtitles | -أو ستكونين الموالية التي تتلقى رصاصة |
O que estão a fazer. Querem levar um tiro? | Open Subtitles | ماذا تفعل هنا هل تريد أن تصاب بطلق ناري ؟ |
Aumento salarial de 15%, promoção a Tenente, melhor horário, e são poucas as hipóteses de levar um tiro ao estar sentado atrás de uma secretária todo o dia. | Open Subtitles | زيادة أجر بنسبة 15%، ترقية إلى منصب ملازم، وساعات عمل أفضل واحتمال إصابتي بطلق ناريّ مستبعد لجلوسي إلى مكتب طوال اليوم |
Quais as hipóteses de levar um tiro em legítima defesa? | Open Subtitles | اعني، ما هي إحتمالات تعرضي للقتل برصاصة دفاعاً عن النفس؟ |
Estás bastante bem, para quem acabou de levar um tiro. | Open Subtitles | جيد جدا لشخص اصيب برصاصه |
Alguém que está prestes a levar um tiro? | Open Subtitles | شخص على وشك التعرض لطلق ناري. |
Onde posso levar um tiro? | Open Subtitles | أين يمكنني أتلقى رصاصة في الجذع؟ |
Ouçam todos. Nada de falar, nada de olhar nos olhos. A menos que queiram levar um tiro na cara. | Open Subtitles | حسنٌ جميعًا، لا كلام ولا اتّصال بالعين، ما لم تريدوا أن تُطلق النار على وجوهكم |
Sim, dei. Tu podias levar um tiro por isto! | Open Subtitles | ألا تدركين أنه من الممكن أن تُقتلي بسبب هذا؟ |
Prefiro levar um tiro do que ter que ajudá-lo a mijar novamente. | Open Subtitles | أفضل أن أصاب بعيار كي يساعدوني في التبول |
Sempre que me ligo a ti, acabo por levar um tiro. | Open Subtitles | كل مرة أتورط معك فى شئ أصاب بطلق نارى |
Mas depois de levar um tiro no peito, comecei a ver as coisas de um modo diferente. | Open Subtitles | لكِن عِندما تتلقى رصاصةً في الصَدر، ترى الأشياء بشكلٍ مُختلِف |
Era impossível eu saber que o Donny ia levar um tiro. | Open Subtitles | لا توجد طريقة لأعرف أنّ (دوني) كان سيتعرّض لإطلاق نار. |
"escondendo o seu telemóvel, "mas que acabou por levar um tiro na merda da cabeça." | Open Subtitles | بمحاولة إخفاء هاتفه الخليوي و لكن توضح فيما بعد أنه سيتلقى رصاصة في رأسه |