Um tipo em lua-de-mel levou um tiro na cabeça. | Open Subtitles | شخص في شهر العسل تلقى رصاصة في رأسه |
E a Tara. Ela levou um tiro por mim e estava mais ou menos morta, por isso... pedimos à Pam para transformá-la... em vampira. | Open Subtitles | لقد تلقت رصاصة بدلا منى، وكانت على شفير الموت، |
Hopper levou um tiro. | Open Subtitles | لقد تم إطلاق النار على "هوبر". |
O agente da NIS conduzia quando levou um tiro na cabeça. | Open Subtitles | عميل الإستخبارات القومية الذي كان يقود أصيب برصاصة في رأسه |
O último homem a quem eu a fiz levou um tiro assim que saiu daqui. | Open Subtitles | آخر رجل فلعتها له تم إطلاق النار عليه بمجرد أن خطا خارج المكان |
Ele levou um tiro no estômago e morreu dois dias depois. | Open Subtitles | لقد تم اطلاق النار عليه فى المعده و توفى بعد ذلك بيومان |
levou um tiro ontem à noite e sei que esteve aqui. | Open Subtitles | لقد أُطلق النار عليها بوقتٍ متأخرٍ بالأمس وأنا أعلم أنّها كانت هنا |
Enquanto nós íamos avançando, um dos nossos companheiros levou um tiro na cabeça... morreu logo ali, | Open Subtitles | بينما كنا نتقدم احد زملائنا تلقى رصاصة في رأسه قتلته مباشرة |
Olha, eu não sei, Kyle, mas ele... ele levou um tiro por ti, está bem? | Open Subtitles | تلقى رصاصة بدلاً منك وأعتقد بأن هذا سبب كافي. |
O pai levou um tiro na cara e dois no corpo. | Open Subtitles | الرجل تلقى رصاصة الى الوجه ورصاصتان الى الجسد |
Ela levou um tiro na parte de trás da cabeça. | Open Subtitles | لقد تلقت رصاصة في الجزء الخلفي من الرأس. |
Arrancou-lhe metade do crânio e a empregada também levou um tiro. | Open Subtitles | أخذ نصف جمجمته ومسجلة الكاشير تلقت رصاصة أيضاً |
Era a central, o Mike levou um tiro. | Open Subtitles | كانت تلك إرسالية (لقد تم إطلاق النار على (مايك هل هو بخير؟ |
O Drew levou um tiro! | Open Subtitles | "لقد تم إطلاق النار على " درو |
Um dos nossos homens levou um tiro durante a rusga. | Open Subtitles | واحد من رجالنا أصيب برصاصة خلال الغارة |
No meu país, quando um homem se ajoelha, é porque se quer casar ou levou um tiro. | Open Subtitles | في بلادي، حين يجثو رجلاً على إحدى ركبتيه، إما أنّه أراد أن يتزوج أو قد تم إطلاق النار عليه. |
Bem, ele levou um tiro na garganta por isso, as grandes palavras shakespearianas, eram quase inaudíveis. | Open Subtitles | حسناً , تم اطلاق النار عليه في الحلق , لذلك كانت كلمات شكسبير العظيم بالكاد مسموعة |
Uma rapariga inocente levou um tiro na nuca | Open Subtitles | أُطلق النار على رأس فتاة بريئة |
E mais, acho que ele levou um tiro na bunda, mas não posso confirmar isso. | Open Subtitles | بالاضافة الى اعتقادى انه تلقى طلقة فى مؤخرته,لكنى لا استطيع ان اجزم بذلك |
Uma rapariga levou um tiro no braço | Open Subtitles | احد الفراخ تعرض لاطلاق ناري في كتفه |
levou um tiro no estômago de alguém que queria o seu iPod. | Open Subtitles | أصيب بطلق ناري في معدته لأن شخصاً كان يريد جهاز (الآي بود) الخاص به |
Há um ano atrás levou um tiro e morreu num assalto. | Open Subtitles | قبل عام أصيبت بطلق ناري و قتلت خلال عملية سرقة |
Esta é a fotografia de Adi, o gerente de um banco nigeriano que levou um tiro no rosto | TED | هذه صورة لـ أدي، مدير بنك نيجيري والذي أطلق عليه النار في وجهه في سطو مسلح. |
Foi aqui. Foi aqui que o Collier levou um tiro. | Open Subtitles | "حيث تم اطلاق الرصاص على "كولير |
- Ray 66, um tipo no terminal dos autocarros que levou um tiro há três anos, diz que o braço lhe dói. | Open Subtitles | اطلق عليه النار منذ ثلاثة سنين يقول ان ذراعه يؤلمه |
Ela levou um tiro na mão e no ombro com a mesma bala? | Open Subtitles | إذن تمّ إطلاق النار عليها في اليد والكتف بالرصاصة نفسها؟ -هل هذا ممكن حتّى؟ |