"levou-me até" - Traduction Portugais en Arabe

    • قادتني
        
    • وأرشدني
        
    • أخذني إلى
        
    A minha investigação sobre a morte dela, levou-me até o FBI, onde entrei numa equipa de especialistas cibernéticos, para travar uma guerra contra um novo tipo de criminoso, que se esconde na Deep Web... infiltrando-se nas nossas vidas diarias, Open Subtitles تحقيقاتي عن مقتلها قادتني الى الشرطة الأتحادية حيثانضممتإلىفريق منخبراءالإنترنت لشن حرب ضد سلالةجديدةمن المجرمين
    A minha investigação sobre a morte dela, levou-me até o FBI, onde entrei numa equipa de especialistas cibernéticos, para travar uma guerra contra um novo tipo de criminoso, que se esconde na Deep Web... infiltrando-se nas nossas vidas diárias, Open Subtitles تحقيقاتي عن مقتلها قادتني الى الشرطة الأتحادية حيثانضممتإلىفريق منخبراءالإنترنت لشن حرب ضد سلالة جديدة من المجرمين
    A minha investigação sobre a morte dela, levou-me até o FBI, onde entrei numa equipa de especialistas cibernéticos, para travar uma guerra contra um novo tipo de criminoso, que se esconde na Deep Web... infiltrando-se nas nossas vidas diarias, Open Subtitles تحقيقاتي عن مقتلها قادتني الى الشرطة الأتحادية حيثانضممتإلىفريق منخبراءالإنترنت لشن حرب ضد سلالة جديدة من المجرمين
    Ele levou-me até esse Cubo. Open Subtitles وأرشدني لهذا الصندوق
    Ele levou-me até lá e eu quase não conseguia respirar pelo fedor. Open Subtitles أخذني إلى القبو بالكاد كنت أتنفس من الرائحة النتنة
    A minha investigação sobre a morte dela, levou-me até o FBI, onde entrei numa equipa de especialistas cibernéticos, para travar uma guerra contra um novo tipo de criminoso, que se esconde na Deep Web... infiltrando-se nas nossas vidas diarias, Open Subtitles أحد مرضايّ تعرض للقتل تحقيقاتي عن مقتلها قادتني الى الشرطة الأتحادية حيثانضممتإلىفريق منخبراءالإنترنت
    A minha investigação sobre a morte dela, levou-me até o FBI, onde entrei numa equipa de especialistas cibernéticos, para travar uma guerra contra um novo tipo de criminoso, que se esconde na Deep Web... infiltrando-se nas nossas vidas diarias, Open Subtitles تحقيقاتي عن مقتلها قادتني الى الشرطة الأتحادية حيثانضممتإلىفريق منخبراءالإنترنت لشن حرب ضد سلالة جديدة من المجرمين
    A minha investigação sobre a morte dela, levou-me até ao FBI, onde entrei numa equipa de especialistas cibernéticos, para travar uma guerra contra um novo tipo de criminoso, que se esconde na Deep Web... infiltrando-se nas nossas vidas diárias, Open Subtitles تحقيقاتي عن موتها قادتني الى الشرطة الأتحادية حيثانضممتإلىفريق منخبراءالإنترنت لشن حرب ضد سلالة جديدة من المجرمين
    A minha investigação sobre a morte dela, levou-me até o FBI, onde entrei numa equipa de especialistas cibernéticos, para travar uma guerra contra um novo tipo de criminoso, que se esconde na Deep Web... infiltrando-se nas nossas vidas diárias, Open Subtitles تحقيقاتي عن موتها قادتني الى الشرطة الأتحادية حيثانضممتإلىفريق منخبراءالإنترنت لشن حرب ضد سلالة جديدة من المجرمين
    Fiz uma busca de imagens e levou-me até um fórum sobre a "Red Crone." Open Subtitles قمتُ ببحث للصورة و هي قادتني الى منتدى الشمطاء الحمراء
    - Ela levou-me até lá. Open Subtitles لقد قادتني الى هناك وأين هي الآن؟
    A minha investigação sobre a morte dela, levou-me até o FBI, onde entrei numa equipa de especialistas cibernéticos, para travar uma guerra contra um novo tipo de criminoso, que se esconde na Deep Web... infiltrando-se nas nossas vidas diárias, Open Subtitles تحقيقاتي عن موتها قادتني الى الشرطة الأتحادية حيثانضممتإلىفريق منخبراءالأنترنيت -السيبرانية
    A minha investigação sobre a morte dela, levou-me até o FBI, onde me juntei a uma equipa de especialistas cibernéticos, para travar uma guerra contra um novo tipo de criminoso, escondido na Deep Web... infiltrando-se nas nossas vidas quotidianas, Open Subtitles تحقيقاتي عن مقتله، قادتني (FBI)لـ حيث التحقت بفريق من محترفي (السيبرانية) نشن حرب على نوع جديد من المجرمين
    A minha investigação sobre a morte dela, levou-me até ao FBI, onde entrei numa equipa de especialistas cibernéticos, para travar uma guerra contra um novo tipo de criminosos, escondidos na Deep Web... infiltrando-se nas nossas vidas diarias, Open Subtitles تحقيقاتي عن مقتله، قادتني (FBI)لـ حيث التحقت بفريق من محترفي (السيبرانية) نشن حرب على نوع جديد من المجرمين
    A minha investigação sobre a morte dela, levou-me até o FBI, onde entrei numa equipa de especialistas cibernéticos, para travar uma guerra contra um novo tipo de criminoso, que se esconde na Deep Web... infiltrando-se nas nossas vidas diarias, Open Subtitles تحقيقاتي عن مقتله، قادتني (FBI)لـ حيث التحقت بفريق من محترفي (السيبرانية) نشن حرب على نوع جديد من المجرمين
    A minha investigação sobre a morte dela, levou-me até ao FBI, onde entrei numa equipa de especialistas cibernéticos, para travar uma guerra contra um novo tipo de criminoso, que se esconde na Deep Web... infiltrando-se nas nossas vidas diarias, Open Subtitles تحقيقاتي عن مقتله، قادتني (FBI)لـ حيث التحقت بفريق من محترفي (السيبرانية) نشن حرب على نوع جديد من المجرمين
    E isso levou-me até... Open Subtitles ... وقد قادتني إالى
    Ele levou-me até esse Cubo. Open Subtitles وأرشدني لهذا الصندوق
    Ele levou-me até ao bairro onde ele e o meu pai cresceram. E tu também, certo? Open Subtitles أخذني إلى الحي القديم الذي ترعرع فيه مع والدي وأنت كذلك على ما اعتقد، صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus