"lhe dará" - Traduction Portugais en Arabe

    • ستعطيك
        
    • سيمنحكِ
        
    • سيمنحها
        
    • سيعطيك
        
    • سيعطيه
        
    • التي ستجعلكم
        
    • ستمنحك
        
    Ok. E não hesite, Michele lhe dará tudo que você precisar. E eu quero dizer tudo. Open Subtitles وأرجو الا تترددى , ميشيل ستعطيك كل ما تحتاجيه
    Isto é a pasta que contém a mala nuclear que lhe dará capacidade de lançamento remoto. Open Subtitles هذه الحقيبة التي تحتوي على زر إطلاق القنبلة النووية والتي ستعطيك إمكانية إطلاقه عن بعد.
    Mas quem lhe dará a coragem para fazer o que tem em mente? Open Subtitles من سيمنحكِ الشجاعة لكي تفعلين ما تنوين فعله ؟
    A mãe dela está a morrer, isto lhe dará um bocado de tempo. Open Subtitles إن اُمه في النزع الأخير و هذا سيمنحها عدة أيام اُخرى
    O que o faz pensar que alguém nesta sala lhe dará um cêntimo? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن بأن أحدًا في هذه الغرفة سيعطيك سنتًا؟
    Ele disse que papai lhe dará um emprego para que se cale. Open Subtitles لا أعرف. يقول أن أبى سيعطيه وظيفة ليبقيه صامتا ً
    Não será fácil, mas acredito que o mesmo espírito que o trouxe até aqui lhe dará força para continuar. Open Subtitles لن يكون الأمر سهلًا، لكنّي واثق من أنّ الإرادة التي أحضرتْكم إلى هُنا هي نفسها التي ستجعلكم تواصلون.
    O grande estado de Nova Iorque só lhe dará prisão perpétua. Open Subtitles الولاية العظيمة نيويورك ستمنحك الحياة ولكن في السجن
    Mas estou falando sobre a apólice de seguro do Ranvir que lhe dará 100 milhões. Open Subtitles أعرف. لكن أتكلّم ...(عن وثيقة تأمين (رانفير التي ستعطيك 100 مليون...
    Quem lhe dará esta coragem? Open Subtitles من سيمنحكِ هذا؟
    E acredita que expôr a verdade sobre o Porter lhe dará outra perspectiva e poderá reconquistar o seu afecto. Open Subtitles -وأنت تشعر أنّ إطلاعها على حقيقة سيمنحها البصيرة الكافية لاستعادتها
    Acho que isto lhe dará uma ideia sobre a sua conduta em campo. Open Subtitles اعتقد أن هذا سيعطيك انطباع حول صعيد سلوكه
    É o que o está a motivar. Dê-lhe o dinheiro e ele lhe dará tudo o que quiser. Open Subtitles إنه يقوده ، أعرض عليه ذلك المال و سيعطيك ما تريد
    Ardiloso lhe dará outra roupa, assim não estragará esta de Domingo. Open Subtitles دودجر سيعطيك بدلة اخرى حتى لا تفسد هذه
    O senhor Deus lhe dará o trono de Davi, seu antepassado. Open Subtitles الله سيعطيه عرش سلفه ديفيد
    Onde concebeu e construiu um excerto de pele meta-dérmico que não só irá assegurar a saúde do Lex como também lhe dará capacidades sobre-humanas. Open Subtitles حيث صمّمت وصنعت جلداً آدمياً لن يحافظ فقط على صحة (ليكس)، بل سيعطيه قدرات خارقة.
    ...mas acredito que o mesmo espírito que o trouxe até aqui lhe dará força para continuar. Open Subtitles لكنّي واثق من أنّ الإرادة التي أحضرتْكم إلى هُنا هي نفسها التي ستجعلكم تواصلون.
    Terá muitas oportunidades. Não lhe dê nenhuma oportunidade porque ela não lhe dará nenhuma. Open Subtitles وإن لم تحرز نقاطًا، فسيتملكها الإحباط وعندها ستمنحك فرصة لمهاجمتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus