Queres alguma coisa feita, pedes-me. Eu é que lhe digo o que tem que fazer. | Open Subtitles | إن أردت شيئاً, تطلب مني وأنا أقول له ما عليه فعله |
"Bob, não se distraia, oiça o que lhe digo. "porque esta é a característica verdadeira mais importante: | TED | أستطيع رؤية أنه يصعب عليك استيعاب ما أقوله بوب، ولكن ابق معي، لأن الميزة المذهلة حقا هي |
Eu ouvi a voz dele, eu lhe digo. O rei está vivo. | Open Subtitles | لقد سمعت صوته ، أقول لك أن الملك على قيد الحياة |
Só lhe digo isso para ela ter uma infância. | Open Subtitles | أنا فقط أخبرها بهذا حتى تستمتع بطفولتها أتفهمني؟ |
Diz que é urgente. -Ela não me diz o que é urgente, eu é que lhe digo. | Open Subtitles | الآنسة هاردينج لا تقول لي ما هو العاجل أنا أقول لها ما هو العاجل |
Como lhe digo que escolheram um homem em vez dela? | Open Subtitles | كيف سأخبرها أنهم اختاروا رجل للدور بدلاً منها؟ |
Porque não lhe digo simplesmente que estás com o período? | Open Subtitles | لما لا أقول له انك في دورة الطمث |
Não lhe digo nada, para além de: "Passe-me o sal." e "Saia da frente". | Open Subtitles | لكني لا أقول له شيئاً سيدتي، أبعد من "ناولني الملح " و " إبتعد عن الطريق" |
Para mim, para nós, levámos a luta até ao limite. Nunca tive a oportunidade de lhe dizer o que lhe digo hoje quase todos os dias: "Hei, companheiro, foi uma viagem e tanto!" | TED | وبالنسبة لي، بالنسبة لنا تغلبنا على ذلك النضال ولم اتمكن من القول له ما أقول له الآن كل يوم تقريبا "يا رفيقي، كانت رحلة ممتعة" |
Isso demonstra o que lhe digo sempre. Lugar de mulher não é sobre o cavalo. | Open Subtitles | حسنا؛ هذا يثبت ما أقوله دائما مكان المرأة ليس على الحصان |
Compreende tudo o que lhe digo, só que não quer mostrar. | Open Subtitles | تفهم كل شيء أقوله لكنك لا تستطيع الإعتراف به |
Vamos presumir que não entende uma palavra do que lhe digo, mas se voltar para a mesa, posso arranjar isto. | Open Subtitles | فلنفترض .. أنك لا تفهم كلمة واحدة مما أقوله ولكن لو فقط .. |
Acredite em mim quando lhe digo que nao sao quem você pensa. | Open Subtitles | وثق بي عندما أقول لك إنهم ليسوا كما تظن أنهم يكونون |
E por isso lhe digo que pense melhor sobre a licença. | Open Subtitles | لنفس السبب حينما أقول لك أن تعيدي التفكير في الرحيل |
Não, apenas lhe digo que os riscos agora são maiores. | Open Subtitles | لا. أنا أقول لك فقط أن اللعبة أكبر الآن. |
- Claro que nunca lhe digo nada disto. | Open Subtitles | لن أخبرها بأي من هذه الأشياء بالطبع بالطبع |
Sempre lhe digo que está óptima. | Open Subtitles | حسناً؟ أخبرها على الدوام أنّها تبدو رائعة. |
Não lhe digo que ma compraste, se também não disseres. | Open Subtitles | لن أخبرها أنكَ اقتنيتها لي إن التزمت الصمت |
Penso duas vezes quando lhe digo isso porque realmente é verdade, mas, enquanto mulher, particularmente, sei que nem todos os estranhos na rua têm boas intenções. | TED | أفكرُ مرتين في كل مرة أقول لها هذا، لانني أعنيه، لكن كإمرأة، على وجه الخصوص، أعرفُ أن ليس لدى كل غريب في الشارع أفضل النوايا. |
Então o que é que lhe digo? | Open Subtitles | حسنا،إذا ماذا يجب أن أقول لها ؟ |
Como lhe digo que não recebi a promoção? | Open Subtitles | كيف سأخبرها أنني لم أحصل على الترقية؟ |
Então, agora de cada vez que digo adeus à minha filha mais nova, também lhe digo que a amo. | Open Subtitles | لذا الآن، اتأكد في كل مرة اودع ابنتي الاصغر انا اقول لها انا احبك |
O Trevor vai-se passar. Que lhe digo? | Open Subtitles | تريفور سيغضب جدا الان ماذا سأقول له ؟ |
A verdade, Sr. Tappan, e acredite quando lhe digo que assisti a este fenómeno, é que a aversão que certos homens têm à escravatura excede tudo, menos aquela que sente o próprio escravo. | Open Subtitles | ماهو الصحيح سيد تابن؟ وصدقني عندما أقول لكَ, أنني قد رأيت بأن هناك رجال كرههم للعبودية أقوى من أي شيء |
Confie em mim quando lhe digo que só vai piorar. | Open Subtitles | ثِقي بي وحسب عندما أقول لكِ بأن الأمور ستصبح أسوأ فقط |
Vai-me ligar a próxima semana. O que lhe digo? | Open Subtitles | قال انه سيعاود الاتصال الاسبوع القادم ماذا يجب ان اقول له ؟ |
Força! É o que lhe digo sempre. Temos de ser dedicados. | Open Subtitles | هذا ما أقولهُ لهُ دائماً،عليكَ أن تقوم بخطبة أحدهم لا يُمكنكَ البقاء هكذا حتى يسرقك الوقت و تمر حياتُكَ. |
Sim. Mas o que lhe digo quando a encontrar? | Open Subtitles | لكن ماذا سأقول لها عندما أجدها؟ |