"lhe posso dizer" - Traduction Portugais en Arabe

    • يمكنني إخبارك
        
    • أستطيع إخبارك
        
    • يمكنني اخبارك
        
    • استطيع ان اقول
        
    • أستطيع أن أقول
        
    • أستطيع قوله
        
    • يمكنني أن أخبرك
        
    • يمكنني إخباره
        
    • يمكنني قوله لك
        
    • أستطيع أن أخبرك
        
    • أستطيع إخباركِ
        
    • أستطيع اخبارك
        
    • لايمكننى اخبارك
        
    • يُمكنني أن أخبرك
        
    • يُمكنني إخبارك
        
    Nem lhe posso dizer quem a tem. Nem eu tenho a certeza. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك حتى بمن يحتجزها لستُ متأكداً حتى
    Não lhe posso dizer isso, mas posso dizer-lhe que a minha visão o envolvia. Open Subtitles لا يمكنني الإفصاح عن ذلك ولكن يمكنني إخبارك أنك كنت في رؤيتي
    Isso não lhe posso dizer mas posso dizer onde - numa pizzaria. Open Subtitles لا أستطيع إخبارك السبب لكن ربما بمقدوري إخبارك مكان محل البيتزا
    Não lhe posso dizer isso, mas posso dizer-lhe que a minha visão o envolvia. Open Subtitles لا أستطيع الافصاح عن ذلك، لكن يمكنني اخبارك بأنّ رؤياي تتضمنك.
    Ouça, não lhe posso dizer como sei isto, mas não tenho a certeza se devia. Open Subtitles اسمعيني ، لا يمكنني إخبارك كيف عرفت هذا ، ولكن أنا لست واثقاً انه يجب إخباركِ
    Desculpe, não lhe posso dizer isso. Open Subtitles لذا سأسئلك ثانية لمن تعمل؟ متأسف، لا يمكنني إخبارك بذلك
    Não lhe posso dizer o que aconteceu porque não estava lá. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك ما حدث، لأنني لم أكن حاضرا.
    Já lhe disse que não lhe posso dizer. Olhe, se acha que este anel lhe foi roubado, Open Subtitles قلت لك أنه لا يمكنني إخبارك إذا كنت تظن أن هذا الخاتم مسروق منك
    Por favor, Dr. Markus não lhe posso dizer porque sei o que faço. Open Subtitles رجاءا يا د.ماركوس لا يمكنني إخبارك لماذا أعرف ما أفعله لكنك تعرفني
    Não lhe posso dizer mais do que já lhe disse a ele. Open Subtitles لا أستطيع إخبارك أكثر مما أخبرت به بوتشي؟
    lhe posso dizer que estávamos muito conscientes de que representávamos a esperança de uma América redimida. Open Subtitles هناك شيء واحد أستطيع إخبارك به، نحن واعون جدا
    lhe posso dizer que a investigação está em andamento. Open Subtitles ولكن كل ما أستطيع إخبارك به هو أن التحقيق مازال مستمراً.
    Não lhe posso dizer o que é. Open Subtitles لا يمكنني اخبارك اي منها احتاج للمال حقا
    Não lhe posso dizer isso, mas é coisa velha. Open Subtitles لا استطيع ان اقول لك لكن هذه الاسلحة قديمة
    Sabe que não lhe posso dizer qual. Open Subtitles كنت أعرف أنني لا أستطيع أن أقول أي واحد.
    Tudo o que lhe posso dizer é que ele é maricas, maricas, maricas! Open Subtitles ما أستطيع قوله يا سيدي أنه شاذ، شاذ، شاذ
    lhe posso dizer o que eu faria se eu fosse você. Open Subtitles يمكنني أن أخبرك مالذي سأقوم به أنا لو كنت في مكانك
    Eu sei, mas não lhe posso dizer isso, ou posso? Open Subtitles أعلم هذا، ولكن لا يمكنني إخباره بالأمر
    Tudo o que lhe posso dizer é que esta escultura é o próximo alvo, Open Subtitles كل ما يمكنني قوله لك أن تلك المنحوته هي هدفه القادم
    O que lhe posso dizer? Tem tudo trocado. Open Subtitles ماذا أستطيع أن أخبرك سوى أنك أسأت فهم كل شيء
    lhe posso dizer é que, quem alugou o quarto na sexta-feira, pagou uma estadia de cinco dias em dinheiro. Open Subtitles جلّ ما أستطيع إخباركِ به، هو أنّ من إستأجر الغرفة في يوم الجمعة، دفع مالاً نقداً لإقامة لمدّة خمسة أيام.
    Por favor, senhor, não lhe posso dizer. Open Subtitles أرجوك سيدي أنا لا أستطيع اخبارك
    Não lhe posso dizer. Open Subtitles لايمكننى اخبارك
    Não lhe posso dizer o que não sei. Open Subtitles لا يُمكنني أن أخبرك بما لا أعلم لقد سربت أسرارا حكومية إلى (ساندي) لا يُمكنني أن أخبرك بما لا أعلم
    Sabe que não lhe posso dizer. Open Subtitles تعلمين أنه لا يُمكنني إخبارك بذلك الشأن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus