Nem lhe posso dizer quem a tem. Nem eu tenho a certeza. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك حتى بمن يحتجزها لستُ متأكداً حتى |
Não lhe posso dizer isso, mas posso dizer-lhe que a minha visão o envolvia. | Open Subtitles | لا يمكنني الإفصاح عن ذلك ولكن يمكنني إخبارك أنك كنت في رؤيتي |
Isso não lhe posso dizer mas posso dizer onde - numa pizzaria. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك السبب لكن ربما بمقدوري إخبارك مكان محل البيتزا |
Não lhe posso dizer isso, mas posso dizer-lhe que a minha visão o envolvia. | Open Subtitles | لا أستطيع الافصاح عن ذلك، لكن يمكنني اخبارك بأنّ رؤياي تتضمنك. |
Ouça, não lhe posso dizer como sei isto, mas não tenho a certeza se devia. | Open Subtitles | اسمعيني ، لا يمكنني إخبارك كيف عرفت هذا ، ولكن أنا لست واثقاً انه يجب إخباركِ |
Desculpe, não lhe posso dizer isso. | Open Subtitles | لذا سأسئلك ثانية لمن تعمل؟ متأسف، لا يمكنني إخبارك بذلك |
Não lhe posso dizer o que aconteceu porque não estava lá. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك ما حدث، لأنني لم أكن حاضرا. |
Já lhe disse que não lhe posso dizer. Olhe, se acha que este anel lhe foi roubado, | Open Subtitles | قلت لك أنه لا يمكنني إخبارك إذا كنت تظن أن هذا الخاتم مسروق منك |
Por favor, Dr. Markus não lhe posso dizer porque sei o que faço. | Open Subtitles | رجاءا يا د.ماركوس لا يمكنني إخبارك لماذا أعرف ما أفعله لكنك تعرفني |
Não lhe posso dizer mais do que já lhe disse a ele. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك أكثر مما أخبرت به بوتشي؟ |
Só lhe posso dizer que estávamos muito conscientes de que representávamos a esperança de uma América redimida. | Open Subtitles | هناك شيء واحد أستطيع إخبارك به، نحن واعون جدا |
Só lhe posso dizer que a investigação está em andamento. | Open Subtitles | ولكن كل ما أستطيع إخبارك به هو أن التحقيق مازال مستمراً. |
Não lhe posso dizer o que é. | Open Subtitles | لا يمكنني اخبارك اي منها احتاج للمال حقا |
Não lhe posso dizer isso, mas é coisa velha. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول لك لكن هذه الاسلحة قديمة |
Sabe que não lhe posso dizer qual. | Open Subtitles | كنت أعرف أنني لا أستطيع أن أقول أي واحد. |
Tudo o que lhe posso dizer é que ele é maricas, maricas, maricas! | Open Subtitles | ما أستطيع قوله يا سيدي أنه شاذ، شاذ، شاذ |
Só lhe posso dizer o que eu faria se eu fosse você. | Open Subtitles | يمكنني أن أخبرك مالذي سأقوم به أنا لو كنت في مكانك |
Eu sei, mas não lhe posso dizer isso, ou posso? | Open Subtitles | أعلم هذا، ولكن لا يمكنني إخباره بالأمر |
Tudo o que lhe posso dizer é que esta escultura é o próximo alvo, | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله لك أن تلك المنحوته هي هدفه القادم |
O que lhe posso dizer? Tem tudo trocado. | Open Subtitles | ماذا أستطيع أن أخبرك سوى أنك أسأت فهم كل شيء |
Só lhe posso dizer é que, quem alugou o quarto na sexta-feira, pagou uma estadia de cinco dias em dinheiro. | Open Subtitles | جلّ ما أستطيع إخباركِ به، هو أنّ من إستأجر الغرفة في يوم الجمعة، دفع مالاً نقداً لإقامة لمدّة خمسة أيام. |
Por favor, senhor, não lhe posso dizer. | Open Subtitles | أرجوك سيدي أنا لا أستطيع اخبارك |
Não lhe posso dizer. | Open Subtitles | لايمكننى اخبارك |
Não lhe posso dizer o que não sei. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أخبرك بما لا أعلم لقد سربت أسرارا حكومية إلى (ساندي) لا يُمكنني أن أخبرك بما لا أعلم |
Sabe que não lhe posso dizer. | Open Subtitles | تعلمين أنه لا يُمكنني إخبارك بذلك الشأن |