"lhes disseste" - Traduction Portugais en Arabe

    • قلت لهم
        
    • تخبرهم
        
    • أخبرتيهم
        
    • اخبرتهم
        
    • تخبريهم
        
    • أخبرتهم به
        
    • قلتِ لهم
        
    • قلته لهم
        
    • قلتي لهم
        
    • تقل لهم
        
    • أخبرتهما
        
    • اخبرتهما
        
    • اخبرتيهم
        
    • أخبرتَهم
        
    • بإخبارهم
        
    - Claro. A Gina nunca me contou o que lhes disseste. Open Subtitles جينا لم تخبرنى أبداً بما قلت لهم
    O que lhes disseste? Open Subtitles و ماذا قلت لهم ؟
    Porque não lhes disseste que tinhas um encontro? Open Subtitles لماذا لم تستطع أن تخبرهم بأنك حدّدت موعداً؟
    Que lhes disseste? Open Subtitles بماذا أخبرتيهم ؟
    O que lhes disseste sobre o meu casamento, pai? Open Subtitles ماذا اخبرتهم بخصوص زواجي يا أبي؟
    Não lhes disseste quem era o teu marido? Scott Carey, a aberração que encolhe! Open Subtitles الم تخبريهم انك متزوجه الى سكوت كارى المسخ المتقلص
    O que lhes disseste? Open Subtitles ما الذي أخبرتهم به ؟
    - Di-me o que lhes disseste. Open Subtitles قل لي ما قلت لهم
    lhes disseste da nossa decisão? Não. Open Subtitles هل قلت لهم عن قرارنا بعد؟
    lhes disseste? Open Subtitles ماذا ؟ لقد قلت لهم مسبقاً ؟
    Não lhes disseste nada, tu já não vives aqui, há quase oito meses. Open Subtitles الم تخبرهم انك لم تاتي الي هنا منذ 8 شهور
    A ligação à CIA era falsa, nunca lhes disseste nada. Open Subtitles الطريق إلى وكالة المخابرات المركزية كان مزيفة لم تخبرهم بذلك؟
    - Eu disse-lhes o que sabia. - Bem, nao lhes disseste o suficiente. Open Subtitles .قلت ما أعرفه أنت لم تخبرهم بما فيه الكفاية
    O que lhes disseste? Open Subtitles ـ ماذا أخبرتيهم ؟
    Pronto, o que lhes disseste de mim? Open Subtitles حسناً، مالذي أخبرتيهم بشأني؟
    - O que é que lhes disseste? - Bem, disse-lhes que ia perguntar! Open Subtitles حسنا, ماذا اخبرتهم - اخبرتهم باني ساسأل -
    Que raio lhes disseste? Open Subtitles ما الذي اخبرتهم به بحق السماء؟
    Talvez os teus amigos também estejam preocupados, por isso não lhes disseste que estás aqui comigo. Open Subtitles أظن أن أصدقائك يخشون نفس الشئ لذا فلم تخبريهم أنكِ ستكونين هنا معي
    Gostava que tivesses deixado tudo isso comigo. Que mais lhes disseste? Open Subtitles أتمنى أن تتركي كل تلك الأمور لي وماذا قلتِ لهم غير ذلك ؟
    VIÚVA NEGRA - O que lhes disseste? - Nada. Open Subtitles ما الذي قلته لهم ؟
    Espera! Não lhes disseste que eu tinha uma intoxicação alimentar, pois não? Open Subtitles لم تقل لهم أنني مصابةٌ بالتسمم أليس كذلك ؟
    Disseste-lhes onde está, mas não lhes disseste quem ele é. Open Subtitles لقد أخبرتهما بمكان وجوده لكنك لم تخبريهما بمن يكون
    Que raio lhes disseste? Open Subtitles ماذا اخبرتهما بحق الجحيم؟
    O que lhes disseste? Open Subtitles وماذا اخبرتيهم ؟
    Mas é uma mentira, tal como quando lhes disseste que a voz que ouviam era a do Pai. Open Subtitles و لكنّها كذبة , تماماً كما أخبرتَهم بأن الصوت الذي يسمعونه هو صوت أبانا
    A sério? Porque nem lhes disseste que estamos noivos. Open Subtitles لأنك لم ترغب بإخبارهم حتى أننا مخطوبين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus