"libélulas" - Traduction Portugais en Arabe

    • اليعاسيب
        
    • اليعسوب
        
    Não via libélulas nenhumas. Talvez houvesse, talvez não houvesse. TED لم ألاحظ اليعاسيب; ولا أهتم بوجودها من عدمه.
    Mas não são só as libélulas que fazem a travessia. TED ولكن اليعاسيب ليست المخلوقات الوحيدة التي تحقق هذا العبور.
    Mas, ao fim de um certo tempo, ao fim de uns meses, um dia, eu andava a passear, e, de repente, reparei em centenas de libélulas, centenas de libélulas. TED ولكن بعد بعض الوقت، بعض بضع شهور، في يوم ما حين كنت أخرج للتنزه، لاحظت فجأة مئات اليعاسيب، مئات اليعاسيب.
    Apareceram as terras húmidas onde havia centopeias de três metros e libélulas gigantes. TED ظهرت المستنقعات، بارزة الديدان الألفية بطول عشرة أقدام وحشرات اليعسوب العملاقة.
    Interesso-me por todas as coisas, quase tudo o que se mexe, incluindo libélulas. E esta tarde, vou falar de libélulas. TED أنا مهتم بأشياء متعددة، كل شيء يتحرك تقريباً، مثل حشرات اليعسوب. في الحقيقة سأتحدث، ظهر هذا اليوم، عن الحشرات.
    Então, porque é que, todos os anos, aparecem milhões de libélulas, milhões de libélulas? TED إذاً، لماذا كل سنة الملايين من اليعسوب، الملايين، الملايين من اليعسوب تظهر فجأة.
    Não, não vou perguntar isto. Só têm que me dizer: Lembram-se de ver muitas libélulas? TED كل ما عليكم قوله، هل تذكرون رؤية الكثير من اليعاسيب.
    São cinco quilómetros de perímetro, a contar as libélulas, pelo caminho, tentando não atropelar as pessoas enquanto olhava para as árvores. TED مسافة ٥ كيلومترات، أعدُّ اليعاسيب طوال الوقت، محاولاً تفادي الاصطدام بالناس أثناء نظري إلى الشجر.
    Nada para as libélulas. TED لا شيء لهذه اليعاسيب. ولا مزيد من الأمطار الموسمية.
    Cada uma destas aves que fazem a travessia da Índia para a África Oriental comem insetos, grandes insetos do tamanho das libélulas. TED وجميع أفراد هذه الفصيلة تعبر من الهند إلى شرق أفريقيا وتأكل الحشرات، خصوصاً الكبيرة، بحجم اليعاسيب. شكراً جزيلاً.
    A maioria das libélulas actuais têm uma envergadura de até 10 cm, mas naquela altura eram muito maiores. Open Subtitles معظم اليعاسيب الحديثة لديها جناح يمتد حتى 10سنتيمتر عرضًا، ولكن في الماضي كانوا أكبر بكثير.
    Por isso as libélulas aqui são grandes como águias e os milípedes são do tamanho de jacarés. Open Subtitles و لهذا اليعاسيب هنا بحجم الصقور و الدودة الألفية بحجم التمساح الأمريكي.
    A seguir, comecei a contar as libélulas. TED ما فعلته بعد ذلك هو عدُّ اليعاسيب.
    Então, as libélulas vêm da Índia na monção de nordeste mas a uma altitude de 1000 ou 2000 metros lá em cima no ar. TED إذاً، هذه اليعاسيب تأتي من الهند على متن الرياح الموسمية الشمالية الشرقية. ولكن على ارتفاع 1000 إلى 2000 متر في الهواء.
    Acho que os mais impressionantes de todos eram as libélulas. Open Subtitles أعتقد أن الأكثر إثارة للإعجاب كان اليعسوب.
    Quem estuda as libélulas, quer estudar as bonitas, como a vermelha, ou as que são raras, as espécies endémicas em perigo de extinção. TED إن كنت تنوي دراسة اليعسوب، فإنك تود دراسة اليعسوب المضيء الجميل، مثل تلك الحمراء. أو تلك النادرة جداً، تلك المعرضة للانقراض في أوطانها.
    Porque as libélulas precisam de água doce para procriar TED لأن اليعسوب يحتاج لمياه عذبة للتكاثر.
    Agora, Miss Eyre, se tivermos sorte, pode ser que vejamos algumas libélulas. Open Subtitles الآن، آنسه"آير". إنكنامحظوظين، قد نتمكن من رؤية بعض اليعسوب.
    Mas para as libélulas é um pouco mais complicado. TED أما اليعسوب -- فالأمر ماكر بعض الشيء.
    E o Jules? Encomendaram-me um livro sobre as libélulas. Open Subtitles أعمل على كتاب عن اليعسوب.
    libélulas a voar. Open Subtitles صوت اليعسوب في الهواء،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus