"libertará" - Traduction Portugais en Arabe

    • يحرر
        
    • سيطلق
        
    • ستطلق سراح
        
    • سراحهم
        
    Como é que podes ter a certeza que eu matar-te, aqui no Inferno, libertará a tua alma? Open Subtitles ما الذي يجعلك متأكداً أن قتلي لكَ، هنا في الجحيم، سوف يحرر روحك؟
    E, quando nos libertarmos dos nossos próprios medos, a nossa presença automaticamente libertará os medos dos outros. Open Subtitles بينما نحن نتحرر من خوفنا وجودنا بدوره يحرر الآخرين
    Mas a beleza de espírito não libertará o teu povo, Moisés. Open Subtitles لكن جمال الروح لن يحرر قومك يا موسى
    Quando o conseguir e a abrir, libertará a arma mais poderosa que jamais se pôde imaginar. Open Subtitles سيطلق سلاح اشد قوة من اي سلاح يمكن ان تتخيلوه.
    Ao envelhecer, ele libertará energia suficiente para se matar e a quem estiver por perto. Open Subtitles عندما يتقدم إيفان بالسن المره المقبلة سيطلق طاقة كافيه لقتله وكل من بقربه
    Embaixador Kyi, se provarmos que outra pessoa roubou o rubi, assumo que libertará o Christopher? Open Subtitles سعادة السفير (كي) ، لو أثبتنا أن شخصًا آخر قد سرق الياقوتة فأفترض بأنك ستطلق سراح (كريستوفر)؟
    O beijo que os libertará é o beijo que mais desejas. Open Subtitles قبلة من شأنها أن إطلاق سراحهم هو قبلة لك معظم الرغبة.
    Isso libertará a rede. Open Subtitles يجب أن يحرر هذا من الشبكة
    Sozinha. Quando ele me tiver, libertará os dominadores de ar e deixará o Templo. Open Subtitles سوف يحرر مسخري الهواء إليك
    Ele não libertará o Salazar, seja lá qual for a ameaça. Open Subtitles انه لن يحرر (سالازار) مهما كان التهديد
    Com a decomposição da água oxigenada, a reacção libertará energia em forma de calor. Open Subtitles بينما يتحلل بيروكسيد الهيدروجين، فإن رد الفعل سيطلق طاقة في هيئة حرارة.
    O Chen libertará o vírus aqui e nós morreremos. Open Subtitles إذن, (شن) سيطلق الفيروس هنا ثم كلانا سيموت
    Diz que isso libertará os reféns. Open Subtitles قال انه سيطلق سراح الرهائن
    A Catelyn libertará o Tyrion e vós fareis as pazes com o Jaime. Open Subtitles (كاتلين) ستطلق سراح (تيريون)، وأنت ستعقد السلم مع (جايمي)
    No mesmo momento que a polícia os libertará por falta de provas. Open Subtitles سوف تموت في نفس الوقت... التي ستطلق الشرطة فيها سراحهم بسبب نقص الأدلة
    Ele as libertará. Open Subtitles سيطلق سراحهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus