"libertar o teu" - Traduction Portugais en Arabe

    • سراح أخيك
        
    Que declaração verdadeira/falsa podes dizer para forçar o "troll" a libertar o teu irmão e as criaturas paradoxais? TED ما الجملة الصحيحة/الخاطئة التي تستطيع قولها لتجبر الوحش على إطلاق سراح أخيك والمخلوقات؟
    Tens de libertar o teu irmão. Não posso continuar sem ele. Open Subtitles يجب أن تطلق سراح أخيك أنا بحاجة إليه
    Mas o que acontece, se afirmares: "Vais libertar o meu irmão. "? Esta afirmação não pode ser falsa, porque, se fosse, de acordo com as regras do "troll", ele teria de libertar o teu irmão. TED ولكن إذا قلتَ: "أنت ستطلق سراح أخي." فإن الجملة لا يمكن أن تكون خاطئة، لأنها لو كانت كذلك، فإن الوحش، بقوانينه هو سيضطر لإطلاق سراح أخيك.
    Por exemplo, se disseres: "Vais libertar as criaturas e o meu irmão", o "troll" pode responder: "Isso é falso... eu só vou libertar o teu irmão". Do mesmo modo, se disseres: "Vais libertar os paradoxos", o "troll" pode dizer: "Isso é verdade" e liberta os paradoxos. TED على سبيل المثال، إذا قلت للوحش: "أنت ستطلق سراح جميع المخلوقات وأخي معهم" سوف يجيب الوحش: "هذا خطأ، ولذلك سأطلق سراح أخيك فقط" وكذلك أيضًا إذا قلت: "أنت سوف تطلق سراح المخلوقات" سيجيبك الوحش: "هذا صحيح" وسيطلق سراح المخلوقات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus