Eles diz as palavras: "Como teu Criador, liberto-te" e já está. | Open Subtitles | عليك فقط أن تقول "بصفتي صانعك، فأنا أحررك"، وينتهي الأمر. |
"Calipso, liberto-te da tua prisão humana. " | Open Subtitles | كاليبسو أنا أحررك من سجنك الآدمي |
Calipso, liberto-te da tua prisão humana. | Open Subtitles | كاليبسو أنا أحررك من سجنك الآدمي |
liberto-te de qualquer esperança de algum dia ficarmos juntos. | Open Subtitles | أطلق سراحك من كل الآمال بإننا سنكون معاً |
liberto-te de qualquer esperança de algum dia ficarmos juntos. | Open Subtitles | أطلق سراحك من كل الآمال بإننا سنكون معاً |
Como teu criador, liberto-te. | Open Subtitles | بصفتي صانعك، أحرركِ |
Se o vermelho malhado vencer... liberto-te. | Open Subtitles | لوفازالأحمرالمرقط... سأحررك ... |
liberto-te de todos os teus deveres, e retiro toda a autoridade que te concedi. | Open Subtitles | أعفيك من كل واجباتك وأسحب منك كل السلطات التي أعطيتها لك |
liberto-te do feitiço. | Open Subtitles | إني أحررك من اللعنة |
liberto-te da tua prisão humana. | Open Subtitles | أنا أحررك من سجنك الآدمي |
liberto-te do juramento. Não há vergonha nisso. | Open Subtitles | أحررك من عهدك ، لاعار فى هذا |
Eu liberto-te desse juramento. | Open Subtitles | أنا أحررك من قسمك |
Como teu Criador... eu liberto-te. | Open Subtitles | بصفتي صانعك... فأنا أحررك. |
Eu... liberto-te. | Open Subtitles | أنا أحررك |
Eu liberto-te. | Open Subtitles | سوف أحررك |
Eu liberto-te. | Open Subtitles | أنا أحررك |
liberto-te e aos teus irmãos se me entregares o teu fornecedor. | Open Subtitles | سأطلق سراحك وسراح أخويك إذا أعطيتني اسم ممولك. |
Quando chegarmos à Terra, eu liberto-te. | Open Subtitles | عندما نعود إلى الأرض سوف أطلق سراحك |
Então eu liberto-te da escravidão. | Open Subtitles | أنا أحرركِ من العبودية إذن |
Eu liberto-te. | Open Subtitles | انا أحرركِ مني. |
Não comeces com essa merda, Tara, porque não quero... mas liberto-te se me obrigares a isso. | Open Subtitles | لا تبدأي بهذا الهراء ثانية يا (تارا). لأنني لا أرغب بهذا... ولكنني سأحررك من قرابتكِ بي إذا إستفززتيني. |
- Vai para Gaza e de lá para casa no próximo navio. Eu liberto-te do teu serviço. | Open Subtitles | أذهب إلى غزه وخذ أول سفينه عائدة للديار أنا أعفيك من مهمتك |