"licenciei-me" - Traduction Portugais en Arabe

    • تخرجت
        
    Eu Licenciei-me em West Point. Näo vi nenum negro por là. Open Subtitles ، لقد تخرجت من الأكاديمية العسكرية لم أرى أي زنوج في الأكاديمية
    Licenciei-me em ciências políticas e esperava trabalhar para o estado. Open Subtitles تخرجت من كلية العلوم السياسية كنت أريد العمل لصالح الحكومة
    Licenciei-me na faculdade e pensei em conhecer o mundo. Open Subtitles لقد تخرجت من الكلية و فكرت في رؤية العالم.
    Licenciei-me e mudei para a grande cidade ae comecei a andar por aí, a ir a audiências, e eu fiz de tudo. Open Subtitles ثم تخرجت و ذهبت الى المدينه ثم دخلت تجارب الاداء فعلت كل شئ
    Excepto que no meu caso, Licenciei-me mesmo, suponho que compraste a tua para impressionar as raparigas. Open Subtitles عدا أنني تخرجت من الجامعة في واقع الأمر. أظنّ أنّك اشتريته للتأثير على الفتيات.
    Licenciei-me em Controlo da Raiva do mesmo modo que me licenciei em Cornell. Open Subtitles تخرجت من ضبط الغضب بنفسالطريقةتخرجتمن" كورنيل"
    Licenciei-me com 14 anos. Open Subtitles تخرجت من الجامعة بسن الرابعة عشر
    Licenciei-me entre os primeiros da minha turma em Stanford. Open Subtitles تخرجت الأول على فصلي من "ستانفورد"
    Licenciei-me em Direito e comecei na Dewey Ballantine... Open Subtitles تخرجت من كلية للحقوق و بدأت في مكتب (ديوي بالانتاين).
    Eu Licenciei-me hoje, pá. Open Subtitles لقد تخرجت اليوم, يا رجل
    Licenciei-me no ano passado. Open Subtitles لقد تخرجت السنة الماضية
    Licenciei-me em Yale, mas estou na Columbia a tirar o mestrado. Open Subtitles تخرجت من (ييل) لكني في جامعة (كولومبيا) لأحصل على درجة الماجستير
    Eu Licenciei-me em Purdue há três anos. Open Subtitles تخرجت أنا من (بورديو) قبل 3 سنوات
    Eu Licenciei-me. Open Subtitles تخرجت
    Eu sim. Licenciei-me em magna cum lade. Open Subtitles (أنا تخرجت ، (ماغنى كم لادي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus