Ninguém lida com o Vadik directamente, passa tudo pelo tenente dele. | Open Subtitles | لا أحد يتعامل مع فاديك مباشرة. يمرّ كلّ شيء بمساعده. |
Acredita, ele lida com o stress melhor que eu. | Open Subtitles | ثقي بي، إنّه يتعامل مع الإجهاد أفضل منّي. |
Vi como ele lida com o teu queijo. | Open Subtitles | نعم،رأيت كيف يتعامل مع جبن البروفولون خاصتك |
O Sr. Lipnick lida com o cinema desde que foi inventado. | Open Subtitles | السيد "ليبنيك" يعمل في مجال الأفلام تقريبا منذ اختراعها. |
- O Dr. Montesquino, ... lida com o tipo de ciência que eu não quero perceber. | Open Subtitles | يعمل في مجال علم لا أفهمه |
Ninguém lida com o imprevisível como o John Thackery. | Open Subtitles | لا أحد يتعامل مع الغير المتوقع ك(جون ثاكري) |
O Dr. Oz diz que cada pessoa lida com o luto à sua maneira. | Open Subtitles | دكتور"أوز" قال ان كل شخص يتعامل مع الحزن بطريقته |