Como ele escolheu o símbolo da justiça, podemos estar lidando com alguém... que trabalha no sistema judiciário, ou perto dele. | Open Subtitles | لأنه يختار ان يتخيل سيدة العدالة من المحتمل اننا نتعامل مع شخص يعمل في او مع النظام القضائي |
Posso te lembrar Alistair, que estamos lidando com um ser humano de 17 anos | Open Subtitles | نحن نتعامل مع عمر بأكمله عمر يتنفس فتاة عمرها 17 عاماً |
Estamos lidando com um assassino que é altamente inteligente... e cheio de recursos! | Open Subtitles | نحن نتعامل مع قاتل عالي الذكاء و لديه موارد كبيرة |
Desculpa, estou lidando com esses monstros, é uma coisa complexa. | Open Subtitles | أسف , لقد كنت أتعامل مع هؤلاء المجانين إنه كل شيئ |
Mesmo lidando com a morte sempre que entro neste sítio, nunca lidei com ela do meu lado. | Open Subtitles | بالرغم من أني أتعامل مع الموت في كل مرة آتي فيها لهذا المكان, لم أتعامل معه بهذه الطريقة من قبل. |
Viste que estou lidando com a situação da perfeita ex-namorada. - Preciso de ti ao meu lado. | Open Subtitles | ترين أنني أتعامل مع موقف لصديقة مثالية سابقة أحتاجكِ بجانبي |
Podemos estar lidando com um justiceiro, como Bernard Goetz (EUA, 1984). | Open Subtitles | الآن قد نكون نتعامل مع بطل شعبي يأخذ القانون بيده مثل برنارد جويتز |
Ainda assim não estamos lidando com um jogo de robôs aqui. | Open Subtitles | شكرا لك ما زلنا لا نتعامل مع آليين متخلفين تقنيا هنا |
Estamos lidando com um código complexo de mais... de 3 bilhões de bases químicas seqüênciais. | Open Subtitles | نحن نتعامل مع رمز معقد لأكثر من ثلاثة مليار سلسلة أساسية كيميائية |
Alguns teóricos franceses afirmam que estamos lidando com o tema da queda e da redenção. | Open Subtitles | ادعى بعض المنظرين الفرنسين أننا نتعامل مع فكرة السقوط والخلاص |
Também estamos lidando com um super-apetite, embora seja difícil dizer porque ele já comia muito antes. | Open Subtitles | و يبدو أيضا أننا نتعامل مع شهية فائقة على الرغم من أنه من الصعب أن نقول لأنه أكل كثيرا من قبل |
Mas parece que estamos lidando com um caso clássico de múltiplas personalidades. | Open Subtitles | لكنه يبدو أننا نتعامل مع حالة عادية من ازدواجية الشخصية |
Acha mesmo que estamos lidando com alguém tentando exorcizar demônios? | Open Subtitles | دايف,هل تصدق حقا اننا نتعامل مع شخص يحاول ان يطرد الشياطين فعلا. |
Tudo bem, estamos lidando com um cara simples, possivelmente, um solitário. | Open Subtitles | حسنـًا، نحن نتعامل مع رجل أعزب منعزل تقريبـًا |
Se isso é verdade, então estamos lidando com um assassino de sangue frio. | Open Subtitles | إذا كان ذلك صحيحـًا فنحن نتعامل مع قاتلة وحشية |
Tenho estado fora da rede há uma década lidando com a segurança de fretes para uma pequena empresa da gestão de Luna. | Open Subtitles | كنتُ خارج الشبكة لمدة عقد أتعامل مع أمن الشحن لشركة "صغيرة على مسار "لونا توقف عن هذا الهراء |
Estou lidando com uma situação grave aqui. | Open Subtitles | أنا أتعامل مع وضع كبير هنا |
Estou lidando com fatos. | Open Subtitles | أنا أتعامل مع الحقائق |
E estou lidando com coisas mais importantes, agora. | Open Subtitles | إني أتعامل مع أمور هامة الآن |
Estou lidando com muita coisa. | Open Subtitles | أنا أتعامل مع الكثير حالياً |