"lidar com ela" - Traduction Portugais en Arabe

    • التعامل معها
        
    • تتعامل معها
        
    • للتعامل معها
        
    • كيف أتعامل معها
        
    Pensei que quisesse lidar com ela de um modo apropriado. Open Subtitles أعتقد أنك قد ترغب في التعامل معها بشكل مناسب
    E é por isso que consigo lidar com ela. Open Subtitles وهذا هو بالضبط سبب كوني استطيع التعامل معها
    Quer o seu comportamento resulte ou não de programação sofisticada, a melhor forma de saber mais sobre ela e sobre o que sabe é lidar com ela nos seus termos. Open Subtitles سوا سلوكها نتيجة برمجة متطورة أولا أفضل طريقة لإكتشاف الذي تعرفة هي التعامل معها
    Não, sabes lidar com ela, até melhor do que eu. Open Subtitles تعرف بالضبط كيف تتعامل معها حتى أكثر مني .. لكن
    Vê-se logo que foi a forma mais adequada de lidar com ela. TED ويبدو ان هذه هي الطريقة المناسبة للتعامل معها
    É, a fama criou-me problemas porque eu não soube lidar com ela. Open Subtitles نعم, حسنا, الشهرة صنعت لي المشاكل لأنني لم أعرف كيف أتعامل معها.
    Se não consegues lidar com ela, arranjarei alguém que consiga. Open Subtitles إذا لم تستطع التعامل معها فسآتي بواحد آخر يمكنه ذلك
    Eu a observei, temos que lidar com ela. Open Subtitles أنا أراقبها الآن يجب التعامل معها بشكل ملائم
    O Karma está a pôr-te chateada comigo porque a rapariga está na minha lista e preciso de lidar com ela. Open Subtitles تجعلكِ العاقبة تغضبين مني لأن الفتاة التي في الخارج هي على اللائحة وعليّ التعامل معها
    A única coisa que importava era que a minha mãe estava lá e não consigo lidar com ela. Open Subtitles الشيء المهم الوحيد في تلك اللحظة أنّ أمّي كانت هناك ولم أستطع التعامل معها
    Esta senhora de colete é uma santa, por isso, se voltar aqui e gritar com ela novamente, não vai ter de lidar com ela, vai ter de lidar comigo, e eu tenho muitos amigos. Open Subtitles هذه السيدة قسّيسة لذا إذا أتيت إلى هنا ،تصرخ عليها مرة أخرى لن يكون عليك التعامل معها
    Não faz ideia do que é lidar com ela diariamente! Open Subtitles انت لا تملكين ادنى فكرة عن كيفية التعامل معها في الاساسيات اليومية
    Se a Letta é culpada, ela é culpada, e dever-se-ia lidar com ela. Open Subtitles اذا كانت ليتا مذنبة , انه مذنبة وسوف يتم التعامل معها
    Sabes, a merda voa em direção a ti, e tens que lidar com ela. Open Subtitles تعلم، الأمور تأتي إليكَ طائرةً وعليك التعامل معها
    Mas, preciso de mais tempo para descobrir como lidar com ela, então... Open Subtitles ولكني احتاج لبعض الوقت لاعرف كيف يمكنني التعامل معها لذا
    O rei gostaria dela viva para lidar com ela pessoalmente. Open Subtitles إن الملك يريدها على قيد الحياة حتى يتمكن من التعامل معها شخصيا.
    Ela não levava a arte tão a sério quanto eu imaginava e fiquei cansado de lidar com ela. Open Subtitles لمْ تكن جادّة حول مهنتها كما إعتقدت، ولقد سئمتُ من التعامل معها.
    Joe, a empresa não é minha. Tens de lidar com ela. Open Subtitles انظر , جو هذه ليست شركتي انك تحتاج ان تتعامل معها
    Não conseguiste lidar com ela, pois não? Open Subtitles الم تستطع ان تتعامل معها , اليس كذلك؟
    Cabe a todos nós encontrar um modo de lidar com ela. Open Subtitles الأمر عائد لنا جميعا لإيجاد طريقة للتعامل معها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus