Deixar-te tomar a liderança na reunião do FBI amanhã. | Open Subtitles | أن تتولين القيادة في مقابلة المكتب الفيدرالي غدا |
Hoje vou falar-vos do fracasso de liderança na política global e na nossa economia globalizante. | TED | سأحدثكم اليوم عن فشل القيادة في السياسة العالمية وعن إقتصادنا في ظل العولمة |
Primeiro, em 1989, a liderança na Alemanha Oriental não tinha certeza do que fazer contra os crescentes protestos da população. | TED | أولا، في 1989، القيادة في ألمانيا الشرقية لم تكن متأكدة عمّا تفعل ضد الاحتجاجات المتزايدة للناس. |
Marinha no Mar Vermelho quando isso aconteceu e parece que eles assumiram a liderança na operação de resgate. | Open Subtitles | ويبدوا انهم اخذوا القيادة في اولى عمليات الانقاذ |
A formação da liderança na Google, por exemplo, coloca uma grande ênfase nas qualidades interiores, como a autoconsciência, o autodomínio, empatia e compaixão, porque acreditamos que a liderança começa com o carácter. | TED | تدريب القيادة في جووجل، على سبيل المثال، يركز بصورة كبيرة على المميزات والصفات الداخلية مثل إدراك الذات و السيادة على الذات التعاطف والترحم و الشفقة، لأننا نؤمن أن القيادة تبدأ من الشخصية. |
Parecem estar a brincar à criação de reis na Ucrânia, e pior: amaldiçoam a UE pela falta de celeridade e liderança na resolução da crise. | TED | يبدو وكأنهما يلعبان لعبة صانع الملوك على أوكرانيا، والأسوأ من ذلك أنهم شتموا الإتحاد الأوروبي لقلة السرعة وكفاءة القيادة في حل الأزمة. |