"ligação com a" - Traduction Portugais en Arabe

    • العلاقة ب
        
    • الصلة مع
        
    • اتصال مع
        
    • علاقته ب
        
    • صله
        
    Estou numa cena de crime, e parece que tem alguma ligação com a vítima. Open Subtitles مرحباً. انا في مسرح جريمة، و يبدو من المحتمل أنه لديك نوع من الصلة مع الضحية
    Vais organizar o encontro, a ligação com a Elsa... Open Subtitles سوف ترتبين لقاء الصلة مع " إيلسا "
    Portanto, o ideal humanista é muito forte em toda esta obra, encapsulado talvez num dos meus primeiros esboços, em que podemos ver o espaço verde, a luz do sol, há uma ligação com a natureza. TED لذا الهدف الانساني هو قوي جدا في جميع هذا العمل، مجسدة ربما بواحدة من أوائل رسوماتي هنا، حيث يمكنك رؤية الخضرة، كما يمكنك أن ترى ضوء الشمس، ولديك اتصال مع الطبيعة.
    É isso que eu acho que temos na nossa sociedade de hoje, esquecemos a nossa ligação com a natureza. TED وهذا هو ما أعتقد لدينا في مجتمعنا ، نسينا اننا لدينا اتصال مع الطبيعة.
    Então, eu sei, que há mais do que apenas uma ligação com a Daisy Armstrong neste comboio. Open Subtitles لذا انا اعلم انه هناك اكثر من صله بدايزى ارمسترونج فى هذا القطار
    Não sabemos se tem ligação com a Marie Fontenot. Open Subtitles نحن لا نعرف ذلك هل هناك أي صله بماري فونتنوت.
    A ligação com a Lauryn Ward, a linha temporal. Open Subtitles الصلة مع (لورين وارد)، الخط الزمني
    Com licença, Sr. Presidente, mas queria ser informado quando a ligação com a CTU fosse estabelecida. Open Subtitles معذرة سيدي الرئيس ولكنك كنت تريد أن يتم إبلاغك عند حدوث اتصال مع الوحدة
    Porque é isso que vão levar hoje daqui, uma nova ligação com a Natureza, segundo espero. TED لأن هذا هو ما [آمل] سوف تأخذون بعيدا من هنا، اعادة اتصال مع الطبيعة كما أمل
    Clark, descobre a ligação com a Luthercorp. Open Subtitles كلارك جد صله لوثر كورب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus