"ligação do" - Traduction Portugais en Arabe

    • مكالمة من
        
    Recebi uma ligação do chefe. Haverá repercussão. Multa grande. Open Subtitles تلقيت مكالمة من الرئيس , ستكون هنا نتيجة لهذا غرامة مالية على ما اعتقد
    Última ligação do telemóvel feita às 19h27. Open Subtitles لقد اُجريت آخر مكالمة من هاتفها الخليوي في الساعة 7: 27.
    Há uma ligação do vice-ministro Sandoval na linha três. Open Subtitles هناك مكالمة من نائب وزير العدل ساندوفال على الخط الثالث
    Rastrearam uma ligação do telemóvel dos atiradores para a TM. Open Subtitles تتبعت مكالمة من واحد من الرماة المكالمة ترجع إلى "تلر موروو"
    Ele recebeu uma ligação do CDC. Open Subtitles زوجي تلقي مكالمة من مركز مكافحة الأمراض
    Recebi uma ligação do meu primo em Nova York. Open Subtitles وصلتني مكالمة من ابن عمي (آفرام) من (نيويورك).
    Enviei-lhe dinheiro para cuidar do bébe, mas meses depois recebi uma ligação do hospital a dizer que a minha filha havia nascido, e foi abandonada pela mãe. Open Subtitles أرسلت لها المال للإحتفاظ بالطفل, لكن بعد أشهر, حصلت على مكالمة من المستشفى ليقولوا لي طفلتي ولدت لكن تخلّت عنها والدتها.
    Vão obrigar-me...? Recebi uma ligação do Woody. Open Subtitles هل ستستخدما سلطتكما عليّ؟ تلقيت مكالمة من (وودي).
    Recebi uma ligação do Memorial Stuyvesant. Open Subtitles لقد حصلت على مكالمة من مستشفى (ستافسينت) الكبيرة،
    Recebi uma ligação do Danny. Open Subtitles تلقيت مكالمة من أن داني طفل.
    Recebi uma ligação do SECNAV. Open Subtitles -تلقيت مكالمة من وزير البحرية .
    Acabei de receber uma ligação do Tony. Open Subtitles (تلقيت للتو مكالمة من (طوني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus