"ligada ao" - Traduction Portugais en Arabe

    • متصلة
        
    • مُرتبطة
        
    • صلة ب
        
    • حصل ارتباط
        
    • متصل مع
        
    Então, todas a manhãs, quando o sol nasce, o choco volta a a dormir, enterra-se na areia, e tem uma bomba ligada ao seu ciclo circadiano. TED الذي يحدث هو انه في كل صباح عند شروق الشمس يغمر الحبار نفسه بالرمل و يذهب للنوم ولديه مضخة متصلة بالإيقاع اليومي له
    Isto é uma célula solar vulgar que está ligada ao computador. TED وهذه خلية شمسية قياسية انها متصلة بجهاز الكمبيوتر المحمول
    Se ela se mantiver ligada ao cristal pode perder-se... para sempre. Open Subtitles إذا بقيت متصلة بالكرستالة... فمن الممكن أن تضيع فيها للأبد
    A minha equipa pode saber melhor, mas acho que não estava ligada ao gabinete. Open Subtitles الموظفين سيعرفون بشكل أفضل، لكن لا أعتقد أنّها مُرتبطة بهذا المكتب.
    Uma vez ligada ao espírito, é muito difícil de quebrar. Open Subtitles ‫إذا حصل ارتباط بروح فمن الصعب جداً فكُ ذلك ‫الاتصال
    Como chegamos lá abaixo? A cripta está ligada ao convento por uma rede de túneis, construídas durante a Proibição. Open Subtitles السرداب متصل مع ارض الكنيسه من خلال شبكه من الانفاق
    Quando a porta estava ligada ao buraco negro, enviámos uma carga para desligar o buraco de verme. Open Subtitles عندما كانت البوابة متصلة بالثقب الأسود شكل الشحنات كان يحرر الثقب الدودي
    Está toda esburacada, mas ainda a tem ligada ao corpo. Open Subtitles تماستئصالمعظمها, لكنها مازلت متصلة بجسمها
    E se pegarem numa câmara e a apontarem a uma parte do céu de forma aleatória, e mantiverem o obturador aberto, desde que a vossa câmara esteja ligada ao Telescópio Espacial Hubble, verão algo como isto. TED و لو أخذت كاميرا و وجهتها نحو أي جزء من السماء عشوائياً، و أبقيت عدسة الكاميرا مفتوحة، طالما أن كاميراتك متصلة مع تلسكوب هابل الفضائي، سوف ترى شيئا من هذا القبيل.
    Há uma empresa em Las Vegas que se chama Virtuacon... que pode estar ligada ao Dr. Evil. Open Subtitles -هناك شركة في لاسفيجاس تدعى "فيرتًكون" نحن نعتقد انها متصلة بـ "د.اِيفل"
    A Phoebe está ligada ao Bo. Open Subtitles إنَّ "فيبي" متصلة بـ "بو" بطريقة ما وأياً كان ما يشعر به،
    mesmo não estando ligada ao DC Mini nem estando a dormir. Open Subtitles ..."حتى لو أنها لم تكُن متصلة إلى ال"دي سي ميني
    Está ligado a mim e eu estou ligada ao Crews. Open Subtitles أنت متصل بي. وأنا متصلة بكروز.
    É uma escuta sem fios ligada ao meu portátil. Open Subtitles إنّها سمّاعة أذن لاسلكيّة مُرتبطة بحاسوبي المحمول.
    Ou talvez estejas psiquicamente ligada ao demónio, Open Subtitles أو ربما مُرتبطة روحياً بالشيطان
    A Verdiant está ligada ao Cabal. Open Subtitles الشركة مُرتبطة بالجمعية السرية
    Uma vez ligada ao espírito, é muito difícil de quebrar. Open Subtitles ‫إذا حصل ارتباط بروح فمن الصعب جداً فكُ ذلك ‫الاتصال
    Estás ligada ao Roman Navikev? Open Subtitles هل أنت متصل مع الروماني نيفيكاف؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus