Vejo fios brancos ligados a um interruptor e um fio isolado. | Open Subtitles | أرى أسلاك بيضاء متصلة بمفتاح ما وسلك واحد الى الخارج |
Os filamentos do lado de fora são todos ligados a um colarinho de seda em volta do buraco. | Open Subtitles | كلّ الخيوط بالخارج متصلة بحلقة حريريّة تحيط بمدخل الحفرة. |
Estes abrigos estão todos ligados a um computador central com sensores de movimento que mostram os activos; | Open Subtitles | هذه البيوت الآمنة متصلة ببعضها البعض بواسطة حاسوب مركزي والمجسات الحركية تحدد أي من هذه البيوت قد تم استخدامها |
Parece que as pessoas ao seu redor são muito ligados a si. | Open Subtitles | يبدو أنّ الأشخاص في حياتك مرتبطون جداً بك |
Não, passa-se qualquer coisa aqui, e estes zombies estão ligados a isso. | Open Subtitles | لا، هناك شيئ آخر يحدث هنا وهؤلاء اكلي لحوم البشر مرتبطون به |
Não estamos sempre ligados a toda a gente, mas em qualquer momento podemos ligarmo-nos. | TED | وهو لا يعني اننا متصلون مع الجميع .. بل انه يعني اننا نستطيع ان نتصل مع من نريد في اي وقت نريد |
E imagine o que aconteceu? Todos os que estavam ligados a nós desapareceram de repente. | Open Subtitles | كُل من كان على صلةٍ بنا ذَرَته الرياح. |
E manter uma sala de chat. São dúzias de computadores ligados a ele de uma vez. | Open Subtitles | والحفاظ على اتصال غرفة الدردشة إنها عدة أجهزة كمبيوتر متصلة به دفعة واحدة |
O gabinete de Atlanta pediu a nossa ajuda numa serie de assassinatos ligados a base de dados HSK. | Open Subtitles | مكتب أتلانتا الميداني يطلب مساعدتنا في سلسلة من جرائم القتل متصلة بقاعدة بيانات القتل على الطرق السريعة |
Estão ligados a outra rede. | Open Subtitles | حسنا، أجهزة الكمبيوتر المكتبية لا تزال تعمل هي متصلة بشبكة مختلفة |
Os computadores do armazém não estavam ligados a Internet. | Open Subtitles | الحواسيب في المستودع لم تكن متصلة بالانترنت. |
Estão todos ligados a partes diferentes do cérebro. | Open Subtitles | وكلها متصلة بأجزاء مختلفة في الدماغ |
Cá dentro, temos detectores de movimento, sensores de infravermelhos e câmaras ligados a um servidor com software de reconhecimento de feições. | Open Subtitles | و الآن في الداخل, لدينا مجسات للحركة مجسات للأشعة تحت الحمراء و كاميرات مراقبة متصلة ببرنامج التعرف على الوجه في نظام الحماية الإلكتروني |
Tinha microfones submersos — hidrofones, ligados à costa, todos ligados a uma central, onde se escutavam sons de todo o Norte do Atlântico. | TED | حيث وضع ميكروفونات و مستقبلات صوت في الاعماق متصلة الى الشواطىء ومن ثم الى مراكز العمليات لكي يتم تحليلها وكان يستخدم - النظام - لسماع الاصوات من كل المحيط الاطلنطي |
São ligados a números, padrões, relações, é como se... | Open Subtitles | إنهم مرتبطون بأشياء عبر الأرقام، الأنماط، النسب. |
Acredites ou não, estes tipos estão ligados a vários roubos de camiões de carga. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق، هؤلاء الرجال مرتبطون بالفعل بسلسلة من خاطفي الشاحنات |
Mas estamos ligados a algo maior e mais antigo, algo que nunca imaginámos. | Open Subtitles | ...ولكننا مرتبطون بشيء أكبر وأقدم مما يمكن أن نتخيل |
Estávamos a trabalhar com tanto afinco num projeto sentenciado à morte porque nos sentíamos ligados a algo com importância. | TED | لهذا كنّا نعمل بمثل تلك المشاركة الشخصية على مشروع حُكم عليه بالإعدام لأننا أحسسنا أننا متصلون بشيء ذي معنى. |
Estamos ligados a um campo gravitacional através do Stargate. | Open Subtitles | لكننا متصلون بمجال جاذبيتة عبر بوابة النجوم |
Aposto que eles estão ligados a morte do Doug Newberg. | Open Subtitles | وأراهن أيضًا أنّهم على صلةٍ بمقتل (دوغ نيوبيرغ). (لديناقائمة(دييغو... |