"ligados a" - Traduction Portugais en Arabe

    • متصلة
        
    • مرتبطون
        
    • متصلون
        
    • على صلةٍ
        
    Vejo fios brancos ligados a um interruptor e um fio isolado. Open Subtitles أرى أسلاك بيضاء متصلة بمفتاح ما وسلك واحد الى الخارج
    Os filamentos do lado de fora são todos ligados a um colarinho de seda em volta do buraco. Open Subtitles كلّ الخيوط بالخارج متصلة بحلقة حريريّة تحيط بمدخل الحفرة.
    Estes abrigos estão todos ligados a um computador central com sensores de movimento que mostram os activos; Open Subtitles هذه البيوت الآمنة متصلة ببعضها البعض بواسطة حاسوب مركزي والمجسات الحركية تحدد أي من هذه البيوت قد تم استخدامها
    Parece que as pessoas ao seu redor são muito ligados a si. Open Subtitles يبدو أنّ الأشخاص في حياتك مرتبطون جداً بك
    Não, passa-se qualquer coisa aqui, e estes zombies estão ligados a isso. Open Subtitles لا، هناك شيئ آخر يحدث هنا وهؤلاء اكلي لحوم البشر مرتبطون به
    Não estamos sempre ligados a toda a gente, mas em qualquer momento podemos ligarmo-nos. TED وهو لا يعني اننا متصلون مع الجميع .. بل انه يعني اننا نستطيع ان نتصل مع من نريد في اي وقت نريد
    E imagine o que aconteceu? Todos os que estavam ligados a nós desapareceram de repente. Open Subtitles كُل من كان على صلةٍ بنا ذَرَته الرياح.
    E manter uma sala de chat. São dúzias de computadores ligados a ele de uma vez. Open Subtitles والحفاظ على اتصال غرفة الدردشة إنها عدة أجهزة كمبيوتر متصلة به دفعة واحدة
    O gabinete de Atlanta pediu a nossa ajuda numa serie de assassinatos ligados a base de dados HSK. Open Subtitles مكتب أتلانتا الميداني يطلب مساعدتنا في سلسلة من جرائم القتل متصلة بقاعدة بيانات القتل على الطرق السريعة
    Estão ligados a outra rede. Open Subtitles حسنا، أجهزة الكمبيوتر المكتبية لا تزال تعمل هي متصلة بشبكة مختلفة
    Os computadores do armazém não estavam ligados a Internet. Open Subtitles الحواسيب في المستودع لم تكن متصلة بالانترنت.
    Estão todos ligados a partes diferentes do cérebro. Open Subtitles وكلها متصلة بأجزاء مختلفة في الدماغ
    Cá dentro, temos detectores de movimento, sensores de infravermelhos e câmaras ligados a um servidor com software de reconhecimento de feições. Open Subtitles و الآن في الداخل, لدينا مجسات للحركة مجسات للأشعة تحت الحمراء و كاميرات مراقبة متصلة ببرنامج التعرف على الوجه في نظام الحماية الإلكتروني
    Tinha microfones submersos — hidrofones, ligados à costa, todos ligados a uma central, onde se escutavam sons de todo o Norte do Atlântico. TED حيث وضع ميكروفونات و مستقبلات صوت في الاعماق متصلة الى الشواطىء ومن ثم الى مراكز العمليات لكي يتم تحليلها وكان يستخدم - النظام - لسماع الاصوات من كل المحيط الاطلنطي
    São ligados a números, padrões, relações, é como se... Open Subtitles إنهم مرتبطون بأشياء عبر الأرقام، الأنماط، النسب.
    Acredites ou não, estes tipos estão ligados a vários roubos de camiões de carga. Open Subtitles صدق أو لا تصدق، هؤلاء الرجال مرتبطون بالفعل بسلسلة من خاطفي الشاحنات
    Mas estamos ligados a algo maior e mais antigo, algo que nunca imaginámos. Open Subtitles ...ولكننا مرتبطون بشيء أكبر وأقدم مما يمكن أن نتخيل
    Estávamos a trabalhar com tanto afinco num projeto sentenciado à morte porque nos sentíamos ligados a algo com importância. TED لهذا كنّا نعمل بمثل تلك المشاركة الشخصية على مشروع حُكم عليه بالإعدام لأننا أحسسنا أننا متصلون بشيء ذي معنى.
    Estamos ligados a um campo gravitacional através do Stargate. Open Subtitles لكننا متصلون بمجال جاذبيتة عبر بوابة النجوم
    Aposto que eles estão ligados a morte do Doug Newberg. Open Subtitles وأراهن أيضًا أنّهم على صلةٍ بمقتل (دوغ نيوبيرغ). (لديناقائمة(دييغو...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus