"ligamos para" - Traduction Portugais en Arabe

    • اتصلنا
        
    • سنتصل ب
        
    • قمنا بالاتصال
        
    • لقد إتصلنا
        
    • نتصل ب
        
    Então pegamos ela, levamos para o motel, ligamos para o Griesen, e ele disse que viria de manhã. Open Subtitles لذا امسكناها اخذناها للفندق ثم اتصلنا بغريسن, و قال انه سيأتي في الصباح
    ligamos para o sr. Griesen, ele disse para esperarmos... que ele viria de tarde... mas ele não apareceu. Open Subtitles اتصلنا بالسيد غريسن قال, اصمدوا وانه سيأتي عصرا ولكنه لم يأتي
    Sra. Daniels, ligamos para 2 advogados, nenhum deles era você. Open Subtitles سيدة دانيالز اتصلنا بمحامين و كلاهما ليسا أنت
    ligamos para P3W-451. Open Subtitles لكنا سنتصل ب بي 3 دبليو -451
    ligamos para o apartamento e a colega contou-nos as terríveis notícias. Open Subtitles قمنا بالاتصال بشقتها ورفيقة سكنها اخبرتنا الأخبار الرهيبة
    ligamos para o último número do seu telemóvel, então... Open Subtitles لقد إتصلنا بآخر رقم قمت بالإتصال به، لذا
    ligamos para Berlim para lhe darmos as boas notícias? Não fui eu. Open Subtitles دعنا نتصل ب "برلين"ونخبرهم الأخبار السعيده
    ligamos para meia dúzia de lojas que travam o pneu, e cruzámos compras recentes com o banco de dados Open Subtitles اتصلنا بعشرات المتاجر المتخصّصة لتعقّب تلكَ الإطارات ووجدنا مرجع
    Quando ligamos para o IMTT, eles perceberam que o sistema tinha sido pirateado há 2 dias. Open Subtitles عندما اتصلنا بإدارة رخص القيادة، أدركوا أنّ نظامهم تمّ اختراقه قبل يومين،
    ligamos para o número do Jorge e quem atendeu assustou-se. Open Subtitles اتصلنا برقم خورخي، من كان يجيب كان مرعوبا
    ligamos para o veterano para apresentar desculpas. Open Subtitles لقد اتصلنا بالجندي الذي مسحتُ مُصافحته في وقتٍ سابق للإعتذار.
    É, ligamos para o Dr. Averies, mas ele não atendeu. Open Subtitles لقد اتصلنا بالدكتور ابراهامز و لكنه رحل
    ligamos para ele, vem a caminho. Open Subtitles لقد اتصلنا به انه في طريقه اتعرف ماذا
    ligamos para Londres e levarão algo para o avião antes do seu desembarque. Open Subtitles لقد اتصلنا بهم في "لندن" وسيحضرون فستاناً إلى الطائرة قبل نزولك منها.
    Até ligamos para o 'FBI'! Open Subtitles حتى أننا اتصلنا بالمباحث الفيدرالية!
    ligamos para a Secretária da Marinha. Open Subtitles لقد قمنا بالاتصال بوزير البحريه
    Está tudo bem, ligamos para o pai dela e ele vai te encontrar no hospital. Open Subtitles لقد إتصلنا بوالدها و سيقابلها في المستشفى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus