"ligar do" - Traduction Portugais en Arabe

    • أتصل من
        
    • اتصل من
        
    • تتّصل من
        
    • تتصل من
        
    • تكلمني من
        
    Eu sei, mas estou a ligar do telefone que me deu. Open Subtitles حسناً، أعلم، إنّي أتصل من الهاتف الذي أعطيتني إيّاه
    Como sabe que não estou a ligar do restaurante? Open Subtitles كيف تعرف أني لا أتصل من المطعم؟
    Como poderia saber que não estava a ligar do restaurante? Open Subtitles كيف عرف بأني لم أكن أتصل من المطعم؟
    Estou ligar do beco atrás do Café da Lucy, na 6ª. Open Subtitles مرحباً , انا اتصل من اللى خلف كافية لوسى فى 6
    Se está a ligar do interior do cordão, carregue em "1". Open Subtitles إذا كنت تتّصل من داخل الحاجز الوقائي، إضغَط على الرقم واحِد? .
    Vai para casa e espera que ela ligue. Ela pode ligar do avião. Open Subtitles عد للمنزل و انتظر اتصالها فربما تتصل من الطائرة
    Aparentemente ela estava a ligar do meu telefone. Open Subtitles من الواضح أنها كانت تكلمني من هاتفي
    -Estou a ligar do hospital St. Sebastian. Open Subtitles أنا أتصل من مشفى القديس سيباستيان
    Olá, estou a ligar do escritório da Rayburn House. Open Subtitles مرحباً، أنا أتصل من مجمّع (رايبرن هاوس) هنا
    Olá senhora estou a ligar do eBay está feliz com os nossos serviços? Open Subtitles مرحباً سيدتي , أتصل من موقع اي - باي هل أنتي سعيدة بخدمتنا ؟
    - Estou a ligar do quarto ao lado. Open Subtitles - أنا أتصل من الغرفة المجاورة-
    Estou a ligar do carro. Linha segura. Open Subtitles أنا أتصل من سيارتى
    Estou a ligar do Hospital Princeton Plainsboro. Open Subtitles أتصل من مستشفى (برينستون بلاينزبورو) التدريبي
    Estou a ligar do telemóvel. Open Subtitles أتصل من هاتفي الخلوي
    Fala Murray Pape. Estou a ligar do Daily News. Open Subtitles موراى بابى أنا أتصل من "جريدة "الدايلى
    Estou a ligar do consultório da Dra. Larson para confirmar os exames de sangue e urina amanhã, às 10:00. Open Subtitles "مرحبا، أنا أتصل من مكتب الطبيبة (لارسون)" "لتأكيد موعدك غدًا في العاشرة" "لاختبارات الدم والبول"
    Estou a ligar do abrigo para fugitivos de Dade County, em Miami. Open Subtitles أتصل من مأوى الأولاد الهاربين في مقاطعة (دايد) في (ميامي)
    Aqui é o Troy Williams, estou a ligar do escritório do juiz Hamilton. Open Subtitles (معك (تروي ويليامز (أتصل من مكتب القاضي (هاملتون
    Eu só... eu disse, "estou a ligar do escritório de Carlton Hanson". Open Subtitles كنت فقط قلت" إنني اتصل من مكتب كارلتون هانسن"
    Olá, sou a Rachel, estou a ligar do escritório do Nathan. Open Subtitles مرحباً، هذه (راشيل) تتّصل من مكتب (ناثان)
    Está bem. Diz-me: porque estás a ligar do telemóvel? Open Subtitles حسناً كيف تتصل من هاتفك الخليوي ؟
    Está a ligar do seu telemóvel? Open Subtitles -هل تكلمني من هاتفكَ الخلويّ؟" "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus