Aliás, ele está lá em cima agora. Queres ligar-lhe e perguntar? | Open Subtitles | الحقيقة أنه في الأعلى الآن أتودين الاتصال به لتسأليه بنفسك؟ |
Talvez deva ligar-lhe de volta e contar-lhe a verdade. | Open Subtitles | ربما عليك ان تعاود الاتصال بها وتخبرها الحقيقة |
Não sei quem ele é, porque iria eu ligar-lhe? | Open Subtitles | لا أعرف ما هو ولماذا أتصل به ؟ |
E quando descobriu que não era tentou ligar-lhe mas ele não respondia. | Open Subtitles | وعندما علمت أنه ليس كذلك حاولت الإتصال به لكنه لم يجيب |
- Posso ligar-lhe, em Nova Iorque? | Open Subtitles | هل يمكنني الاتصال بك في وقت ما في المدينة؟ |
Mas como não tens o número privado dela e ela não aparece na lista por isso não consegues ligar-lhe de volta. | Open Subtitles | لكن، بما أنه ليس لديك رقمها الخاص ورقمها ليس مُدرجاً في دليل الهاتف، فليس هنالك طريقةً لمعاودة الإتصال بها |
Oh, vou ligar-lhe agora, e dizer-lhe que preciso de falar com ela assim que sair daqui. | Open Subtitles | سوف أتصل بها حالاً وأُخبرها أنّني أريد التحدث معها حالما أخرج من هنا |
- Podia ligar-lhe, por favor? | Open Subtitles | أيمكنك الاتصال به من أجلنا من فضلك؟ بالتأكيــــــد |
De resto, basta-me ligar-lhe e estás morto. | Open Subtitles | في الحقيقة، كل ما أحتاجه هو الاتصال به وأنت ستصبح ميتًا. |
Faz o que quiseres, se precisas assim tanto de ligar-lhe. | Open Subtitles | قومي بفعل ما تريدنه إن كنتِ تريدين الاتصال به بهذا السوء |
Agora desligue e continue a ligar-lhe até conseguir falar com ela. | Open Subtitles | الآن أغلقِ الخط و استمرِ في الاتصال بها حتى ترد،حسناً؟ |
Bem, podes ligar-lhe quando chegares onde quer que estejas com tanta pressa de ir. | Open Subtitles | يمكنك الاتصال بها من المكان الذي تتعجل الذهاب إليه. |
Ele nem mesmo me deixava visitá-lo na base ou ligar-lhe para lá. | Open Subtitles | أبداً لم يكن يدعني حتى أزوره في القاعدة أو حتى أتصل به هناك |
Se ele ligar, podes anotar a hora a que posso voltar a ligar-lhe? | Open Subtitles | إذا إتصل، هل يمكن أن تربحي بعض الوقت لكي يمكنني أن أتصل به ثانية؟ |
Querem vocês ligar-lhe? | Open Subtitles | أم أم تريد الإتصال به كيف تريد القيام بهذا؟ |
Tentei ligar-lhe, e-mails, mas ele não respondia, pensei que se o fosse ver pessoalmente, talvez conseguisse chama-lo à razão | Open Subtitles | حاولت الإتصال به ومراسلته لكنه لم يستجيب ففكرت أن أذهب لرؤيته شخصياً |
Posso ligar-lhe algum dia para uma consulta privada? | Open Subtitles | هل أستطيع الاتصال بك من أجل بعض الأمور الخاصة؟ |
- Devia ligar-lhe. Posso usar o telefone? | Open Subtitles | سأحاول الإتصال بها أيمكنني استخدام هاتفك؟ |
Tentei ligar-lhe todo o dia, e estou muito preocupada. | Open Subtitles | لأنها لم تردّ على هاتفها الخلوىّ بلى، أعرف كنت أتصل بها طوال اليوم وأنا قلقة وتراودنى الهواجس |
Posso ligar-lhe um dia destes, para lhe fazer umas perguntas? | Open Subtitles | ربما أتصل بك في وقت ماء واسألك بعض الاسئلة |
- Devias ligar-lhe. - Achas mesmo? O que é que ela disse? | Open Subtitles | اسمع يجب أن تتصل بها - بلا مزاح، ماذا قالت عنّي؟ |
É suposto ligar-lhe com o nome do assassino do Colin, quando descobrirmos quem ele é. | Open Subtitles | انظري , من المفترض ان اتصل به حالما نكتشف من هو قاتل كولن |
Sim, vou ligar-lhe por volta das 4:00. É quando saio do trabalho. | Open Subtitles | نعــم سأتصل به فى الرابعة فهذا ميعاد خروجى من العمل |
Arranjei o número na Internet e estou a ligar-lhe. | Open Subtitles | حصلت على رقمها من على الشبكة و سأتصل بها يا إلهي |
Talvez devesses ligar-lhe e dizer-lhe. A não ser que o sangue que vos une seja mau. | Open Subtitles | لربما يجب أن تتصل به وتخبره ، ما لم يكن هناك الكثير من علاقة الدم الفاسد بينكما |
Devias ligar-lhe! Queres que eu lhe ligue? | Open Subtitles | كان عليكِ أن تتصلي به أتريدين مني أن أتصل به؟ |
- Vais ligar-lhe? | Open Subtitles | هل ستتصلين به ؟ |