"ligar-lhe" - Traduction Portugais en Arabe

    • الاتصال به
        
    • الاتصال بها
        
    • أتصل به
        
    • الإتصال به
        
    • الاتصال بك
        
    • الإتصال بها
        
    • أتصل بها
        
    • أتصل بك
        
    • تتصل بها
        
    • اتصل به
        
    • سأتصل به
        
    • سأتصل بها
        
    • تتصل به
        
    • تتصلي به
        
    • ستتصلين به
        
    Aliás, ele está lá em cima agora. Queres ligar-lhe e perguntar? Open Subtitles الحقيقة أنه في الأعلى الآن أتودين الاتصال به لتسأليه بنفسك؟
    Talvez deva ligar-lhe de volta e contar-lhe a verdade. Open Subtitles ربما عليك ان تعاود الاتصال بها وتخبرها الحقيقة
    Não sei quem ele é, porque iria eu ligar-lhe? Open Subtitles لا أعرف ما هو ولماذا أتصل به ؟
    E quando descobriu que não era tentou ligar-lhe mas ele não respondia. Open Subtitles وعندما علمت أنه ليس كذلك حاولت الإتصال به لكنه لم يجيب
    - Posso ligar-lhe, em Nova Iorque? Open Subtitles هل يمكنني الاتصال بك في وقت ما في المدينة؟
    Mas como não tens o número privado dela e ela não aparece na lista por isso não consegues ligar-lhe de volta. Open Subtitles لكن، بما أنه ليس لديك رقمها الخاص ورقمها ليس مُدرجاً في دليل الهاتف، فليس هنالك طريقةً لمعاودة الإتصال بها
    Oh, vou ligar-lhe agora, e dizer-lhe que preciso de falar com ela assim que sair daqui. Open Subtitles سوف أتصل بها حالاً وأُخبرها أنّني أريد التحدث معها حالما أخرج من هنا
    - Podia ligar-lhe, por favor? Open Subtitles أيمكنك الاتصال به من أجلنا من فضلك؟ بالتأكيــــــد
    De resto, basta-me ligar-lhe e estás morto. Open Subtitles في الحقيقة، كل ما أحتاجه هو الاتصال به وأنت ستصبح ميتًا.
    Faz o que quiseres, se precisas assim tanto de ligar-lhe. Open Subtitles قومي بفعل ما تريدنه إن كنتِ تريدين الاتصال به بهذا السوء
    Agora desligue e continue a ligar-lhe até conseguir falar com ela. Open Subtitles الآن أغلقِ الخط و استمرِ في الاتصال بها حتى ترد،حسناً؟
    Bem, podes ligar-lhe quando chegares onde quer que estejas com tanta pressa de ir. Open Subtitles يمكنك الاتصال بها من المكان الذي تتعجل الذهاب إليه.
    Ele nem mesmo me deixava visitá-lo na base ou ligar-lhe para lá. Open Subtitles أبداً لم يكن يدعني حتى أزوره في القاعدة أو حتى أتصل به هناك
    Se ele ligar, podes anotar a hora a que posso voltar a ligar-lhe? Open Subtitles إذا إتصل، هل يمكن أن تربحي بعض الوقت لكي يمكنني أن أتصل به ثانية؟
    Querem vocês ligar-lhe? Open Subtitles أم أم تريد الإتصال به كيف تريد القيام بهذا؟
    Tentei ligar-lhe, e-mails, mas ele não respondia, pensei que se o fosse ver pessoalmente, talvez conseguisse chama-lo à razão Open Subtitles حاولت الإتصال به ومراسلته لكنه لم يستجيب ففكرت أن أذهب لرؤيته شخصياً
    Posso ligar-lhe algum dia para uma consulta privada? Open Subtitles هل أستطيع الاتصال بك من أجل بعض الأمور الخاصة؟
    - Devia ligar-lhe. Posso usar o telefone? Open Subtitles سأحاول الإتصال بها أيمكنني استخدام هاتفك؟
    Tentei ligar-lhe todo o dia, e estou muito preocupada. Open Subtitles لأنها لم تردّ على هاتفها الخلوىّ بلى، أعرف كنت أتصل بها طوال اليوم وأنا قلقة وتراودنى الهواجس
    Posso ligar-lhe um dia destes, para lhe fazer umas perguntas? Open Subtitles ربما أتصل بك في وقت ماء واسألك بعض الاسئلة
    - Devias ligar-lhe. - Achas mesmo? O que é que ela disse? Open Subtitles اسمع يجب أن تتصل بها - بلا مزاح، ماذا قالت عنّي؟
    É suposto ligar-lhe com o nome do assassino do Colin, quando descobrirmos quem ele é. Open Subtitles انظري , من المفترض ان اتصل به حالما نكتشف من هو قاتل كولن
    Sim, vou ligar-lhe por volta das 4:00. É quando saio do trabalho. Open Subtitles نعــم سأتصل به فى الرابعة فهذا ميعاد خروجى من العمل
    Arranjei o número na Internet e estou a ligar-lhe. Open Subtitles حصلت على رقمها من على الشبكة و سأتصل بها يا إلهي
    Talvez devesses ligar-lhe e dizer-lhe. A não ser que o sangue que vos une seja mau. Open Subtitles لربما يجب أن تتصل به وتخبره ، ما لم يكن هناك الكثير من علاقة الدم الفاسد بينكما
    Devias ligar-lhe! Queres que eu lhe ligue? Open Subtitles كان عليكِ أن تتصلي به أتريدين مني أن أتصل به؟
    - Vais ligar-lhe? Open Subtitles هل ستتصلين به ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus