"ligavam" - Traduction Portugais en Arabe

    • سيتصلون
        
    • يتصلون
        
    • يهتموا
        
    • تربط بين
        
    Disseram que ligavam amanhã e que eu tinha de fazer a entrega. Open Subtitles قالوا أنهم سيتصلون غداً لاعطائي التعليمات و ينبغي أن أقوم بتسليم المال بمفردي
    Eles disseram que ligavam quando tivessem noticias. Open Subtitles لقد قالوا انهم سيتصلون اذا حصلوا على اخبار عنه
    Querida, talvez se fizesses alguns amigos, eles também te ligavam. Open Subtitles حسناً يا عزيزتي ،ربما إن كان لديك أياً من الأصدقاء كانوا سيتصلون بك أيضاً
    Às vezes ligavam a meio da noite, e desligavam logo. Open Subtitles في بعض الأحيان يتصلون في منتصف الليل ويغلقون الخط
    Era a mim que ligavam para saber quais os sítios que estavam na moda clubes, bares, restaurantes. Open Subtitles لقد كنت الشخص الذين يتصلون به ليعرفوا أين هي الأماكن الرائعة النوادي، الحانات، المطاعم
    Sentia-me como esses radicais dos anos 60 que se escondiam e lutavam pelas coisas em que acreditavam, mas não me ligavam nenhum! Open Subtitles اعنى ظننت منذ الستينات تعلمين اختفى لاحارب لما أؤمن به لما يهتموا بى ؟
    Mike encontrou os documentos que ligavam o Lang aos voos da tortura. Open Subtitles العثور على وثائق تربط بين مايك لانج للتعذيب الرحلات.
    Disseram que ligavam. Não ligaram? Open Subtitles لقد قالوا بأنهم سيتصلون ,الم يتصلوا ؟
    Disseram que nos ligavam se precisassem. Open Subtitles وقالوا بأنهم سيتصلون بنا إذا احتاجونا.
    Às vezes ligavam a meio da noite e desligavam logo. Open Subtitles أحياناً يتصلون في منتصف الليل ويغلقون الهاتف
    Quando eles ligavam uma vez por mês eles tinham sempre alguma desculpa. Open Subtitles عندما كانوا يتصلون كل شهر , كان داذماً لديهم عذر
    Bandidos ligavam, dizendo: "Posso dizer-vos de onde a violência não virá "porque comprometemo-nos com o Desafio da Paz." TED كان رجال العصابات يتصلون قائلين: "نحن نضمن لكم أنه لن يصدر عنا أي عنف، لأننا ملتزمون بتحدي السلام."
    Sentávamo-nos no nosso dormitório e eles ligavam ao Roger para os aconselhar como deviam votar em questões importantes. Open Subtitles ‏كنا نجلس في غرفتنا في مهجع السكن،‏ ‏‏وكانوا يتصلون بـ"روجر" طلباً لنصيحته ‏حيال التصويت على أمور محورية. ‏
    Disseram que talvez me ligavam. Open Subtitles قالوا أنهم قد يتصلون بي
    Nesse caso não me ligavam quando aparecesse. Open Subtitles حسنٌ، إذًا لن يهتموا عندما أدخل، صحيح؟
    Os promotores não ligavam e eu também não. Open Subtitles الممولين لم يهتموا ولمْ أهتم أنا أيضاً.
    As vias marítimas ligavam 250 grandes portos. Open Subtitles أراضي شحن تربط بين 250 ميناء رئيسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus