Disseram que ligavam amanhã e que eu tinha de fazer a entrega. | Open Subtitles | قالوا أنهم سيتصلون غداً لاعطائي التعليمات و ينبغي أن أقوم بتسليم المال بمفردي |
Eles disseram que ligavam quando tivessem noticias. | Open Subtitles | لقد قالوا انهم سيتصلون اذا حصلوا على اخبار عنه |
Querida, talvez se fizesses alguns amigos, eles também te ligavam. | Open Subtitles | حسناً يا عزيزتي ،ربما إن كان لديك أياً من الأصدقاء كانوا سيتصلون بك أيضاً |
Às vezes ligavam a meio da noite, e desligavam logo. | Open Subtitles | في بعض الأحيان يتصلون في منتصف الليل ويغلقون الخط |
Era a mim que ligavam para saber quais os sítios que estavam na moda clubes, bares, restaurantes. | Open Subtitles | لقد كنت الشخص الذين يتصلون به ليعرفوا أين هي الأماكن الرائعة النوادي، الحانات، المطاعم |
Sentia-me como esses radicais dos anos 60 que se escondiam e lutavam pelas coisas em que acreditavam, mas não me ligavam nenhum! | Open Subtitles | اعنى ظننت منذ الستينات تعلمين اختفى لاحارب لما أؤمن به لما يهتموا بى ؟ |
Mike encontrou os documentos que ligavam o Lang aos voos da tortura. | Open Subtitles | العثور على وثائق تربط بين مايك لانج للتعذيب الرحلات. |
Disseram que ligavam. Não ligaram? | Open Subtitles | لقد قالوا بأنهم سيتصلون ,الم يتصلوا ؟ |
Disseram que nos ligavam se precisassem. | Open Subtitles | وقالوا بأنهم سيتصلون بنا إذا احتاجونا. |
Às vezes ligavam a meio da noite e desligavam logo. | Open Subtitles | أحياناً يتصلون في منتصف الليل ويغلقون الهاتف |
Quando eles ligavam uma vez por mês eles tinham sempre alguma desculpa. | Open Subtitles | عندما كانوا يتصلون كل شهر , كان داذماً لديهم عذر |
Bandidos ligavam, dizendo: "Posso dizer-vos de onde a violência não virá "porque comprometemo-nos com o Desafio da Paz." | TED | كان رجال العصابات يتصلون قائلين: "نحن نضمن لكم أنه لن يصدر عنا أي عنف، لأننا ملتزمون بتحدي السلام." |
Sentávamo-nos no nosso dormitório e eles ligavam ao Roger para os aconselhar como deviam votar em questões importantes. | Open Subtitles | كنا نجلس في غرفتنا في مهجع السكن، وكانوا يتصلون بـ"روجر" طلباً لنصيحته حيال التصويت على أمور محورية. |
Disseram que talvez me ligavam. | Open Subtitles | قالوا أنهم قد يتصلون بي |
Nesse caso não me ligavam quando aparecesse. | Open Subtitles | حسنٌ، إذًا لن يهتموا عندما أدخل، صحيح؟ |
Os promotores não ligavam e eu também não. | Open Subtitles | الممولين لم يهتموا ولمْ أهتم أنا أيضاً. |
As vias marítimas ligavam 250 grandes portos. | Open Subtitles | أراضي شحن تربط بين 250 ميناء رئيسي. |