"liguem para" - Traduction Portugais en Arabe

    • اتصلوا
        
    • إتصلوا
        
    • ليتصل
        
    • إطلبوا
        
    • إتصلو
        
    • إتّصلوا
        
    • تحتاجان للإتّصال
        
    Todos vocês, dêem telefonemas. Liguem para casa, tanto faz. Open Subtitles وأنتم جميعا ، هيا قوموا باتصالاتكم اتصلوا ببيوتكم أو أى شىء تريدون
    Fez compras? Liguem para todos estacionamentos, falem com as pessoas dessas áreas. Open Subtitles اتصلوا بهيئة المواقف ، تعاملوا مع الناس في المباني
    Liguem para o Vaticano, temos outra imaculada concepção. Open Subtitles إذاً , اتصلوا بالفاتيكان لدينا حَملُ محرم أخر
    Por isso, se precisarem de mais alguma coisa, Liguem para este número. Open Subtitles لذا إن كنتم بحاجة الى شيء آخر , إتصلوا بي على هذا الرقم
    Liguem para as urgências! Chamem uma ambulância agora! Open Subtitles إتصلوا بالطوارئ فليستدعِ أحدكم سيارة الإسعاف الآن
    Liguem para o 112! Open Subtitles سُحقاً! ـ ليتصل أحدكم بالطوارئ!
    Liguem para a CIA, descubram o interesse e contestem-no. Open Subtitles لذا اتصلوا بالمخابرات المركزيّة لمعرفة حدودنا معهم ثم جدوا ثغرات فيها
    Liguem para os vizinhos. Acordem os miúdos. Batam no cão. Open Subtitles اتصلوا بالجيران، أيقظوا الأطفال، اركلوا الكلب
    Liguem para o departamento com informações que ajudem a apanhar o assassino. Open Subtitles اتصلوا بالمديريّة بأيّة معلومات قد تساعدنا في اعتقال هذا القاتل
    Têm telefones, Liguem para este médico! Open Subtitles لديكما هواتف، أليس كذلك؟ اتصلوا بهذا الطبيب.
    Se alguém viu algo, por favor, Liguem para a 21ª Esquadra. Open Subtitles لو أن أي أحد رأى شيء كهذا, من فضلكم اتصلوا بالدائرة 21
    Se souberem de algo, Liguem para este número. Open Subtitles اتصلوا على هذا الرقم إذا كان لديكم معلوماتٍ أكثر.
    Acionem o alarme ou Liguem para a polícia e nós matar-vos-emos. Open Subtitles اضغوا على الانذار او اتصلوا بالشرطه وسنقتلكم
    ...ou Liguem para a polícia e nós matar-vos-emos. Open Subtitles اضغوا على الانذار او اتصلوا بالشرطه وسنقتلكم
    Peçam boleia a um vizinho ou Liguem para a filial local do vosso partido. Open Subtitles اطلبوا من جيرانكم إيصالكم او اتصلوا بمكتب حزبكم المحلي
    Se acontecer algo de suspeito, Liguem para a polícia, está bem? Open Subtitles لو حدث أي شيء مريب، إتصلوا بالشرطة فقط، موافقة؟
    Se acontecer algo de suspeito, Liguem para a polícia, está bem? Open Subtitles لو حدث أي شيء مريب، إتصلوا بالشرطة فقط، موافقة؟
    Se não voltarmos em 30 minutos, Liguem para o FBI. Open Subtitles و إذا لم نعد خلال 30 دقيقة، إتصلوا بالمباحث الفدرالية
    Liguem para o 112! Open Subtitles ليتصل أحدكم بقسم الطوارئ
    Merda! Liguem para o 911! Liguem já! Open Subtitles اللعنة إطلبوا النجدة إطلبوها الآن
    Liguem para o Departamento de Saúde Pública de Georgia ou visitem o site deles para melhores instruções. Open Subtitles "إتصلو بـ"جورجيا ، قسم الصحّة العامّة أو زوروا موقعهُم عبر الإنترنت لمزيد من التعليمَات.
    Se tiverem mais perguntas, Liguem para o meu advogado. Open Subtitles إذا لديكم أسئلة أخرى، إتّصلوا بمُحامييَّ.
    Liguem para a minha secretária, - e marquem hora. Open Subtitles قد تحتاجان للإتّصال بسكرتيرتي، وتحديد موعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus