Ontem à noite, bombardeiros da Alemanha bombardearam o aeroporto de Lille, provocando a audição de sirenes em Paris. | Open Subtitles | ليلة أمس، مفجّرو قنابل ألمان مطار ليل الموجَّه، تسبّب صفاَّراتِ إنذار الغارة الجويةِ لكي يُصَوّتَ في باريس. |
Autorizou o médico para a remoção e examinação de Simone de Lille? | Open Subtitles | هل صرحت للفاحص الطبي أخذ " سيمون دي ليل " ؟ |
Majestade, Lady Lille escreveu-me, perguntando se Vossa Majestade, não teria lugar, entre as vossas amas, para uma das suas duas filhas. | Open Subtitles | السيدة ليل كتبت الي تطلب إن كانت صاحبة الجلالة قد تجد مكان لها في منزلك لأجل واحدة من أبنتيها، أخبرتها |
Ela foi a Inglaterra buscar umas coisas a casa, e então fui buscá-la, e fomos jantar a Lille. | Open Subtitles | لقد عادت من بريطانيا لإحضار بعض الأشياء من المنزل لذا, أخذتها ثم ذهبنا للعشاء في "ليل" |
Olá, é o Daniel Morgan do escritório IGC em Lille. | Open Subtitles | مرحبًا, إنه دانيال مورغان من شركة ايان غاريت, مكتب لِيل |
O teu pai está em Lille, a fábrica dele funciona em marcha lenta... | Open Subtitles | أبي في المدينة الصناعية في "ليل*" *مصنعه ينتج القليل |
Se a Simone de Lille foi envenenada, seria espectável encontrar alguma espécie de correspondência. | Open Subtitles | إذا تعرضت " سيمون دي ليل " للسم نتوقع تطابقاً ما |
Por toda a dificuldade que tiveste para trazer o corpo de Simone de Lille, | Open Subtitles | " لكل العناء الذي مررت به لأجل جثة " سيمون دي ليل |
Os espanhóis fortaleceram as cidades de Charleroi, Tournai, Douai e Lille. | Open Subtitles | حصّن الأسبان مدن "شارليروا" و"تورني" و"دواي" و"ليل" |
Diria para se cortar o acesso a toda a Flandres, bem como a Lille e às grandes bases espanholas a oriente: | Open Subtitles | أرى أنه علينا فصل "فلاندرز" مع "ليل".. والقواعد الأسبانية الكبرى في الشرق |
SUBÚRBIOS DE Lille, NORTE DE FRANÇA, 3 DE JANEIRO DE 1980. | Open Subtitles | ضواحي (ليل) , شمال فرنسا , 3 / يونيو / 1980 |
Um médico em Lille apelou às autoridades alemãs. | Open Subtitles | ناشد احد الأطباء في مدينة (ليل) السلطات الألمانية، قائلاً: |
Como mostra este filme da polícia militar alemã em Lille. | Open Subtitles | كما يظهر هذا الفيلم الشرطة العسكرية الألمانية في مدينة (ليل) |
A filha de um médico de Lille soube como o seu pai sofreu. | Open Subtitles | عرفت ابنة احد الأطباء من (ليل) ما يكابده والدها |
ZONA DE OCUPAÇÃO ALEMÃ Lille, França | Open Subtitles | مدينة (ليل الفرنسية) المحتلة من قبل الألمان |
Umas construções de um campo, nos arredores de Lille. | Open Subtitles | بعض المباني في الحقول "خارج "ليل |
Chega a Lille e instala-se na casa da mãe da mulher esperando encontrar un tecto e o seu próprio negócio. | Open Subtitles | إنتقلوا إلى مدينة (ليل) عند بيت أم الإمرأة. حتى وجدوا بيتاً و متجراً ... |
- Não te esqueças da reunião em Lille. | Open Subtitles | - لا يَنْسي الإجتماع في ليل. |
Simone de Lille. | Open Subtitles | " سيمون دي ليل " |
O Papá está sempre em Lille. Deve fornicar a torto e a direito. | Open Subtitles | أبي دائماً هناك في "لِيل" أراهن أن لديها الكثير من الوقت |