"limites que" - Traduction Portugais en Arabe

    • الحدود التي
        
    • الخطوط التي
        
    Temos de ser responsáveis por estabelecer e fazer cumprir os limites que queremos na nossa vida. TED علينا أن نكون مسؤولين لوضع وإنفاذ الحدود التي نريد في حياتنا.
    Correr um risco. Depende dos limites que impões a ti próprio. Open Subtitles أتعلم, هذا يعتمد علي الحدود التي تضعها لنفسك
    Bem, há outros serviços que o nosso site providencia, coisas que te mantive escondidas por causa dos limites que estabeleceste. Open Subtitles .. هناك خدمات أخرى يوفرها موقعنا أشياء أخفيتها عنكِ بسبب الحدود التي وضعتها أنتِ لنفسكِ
    Estive a pensar nos limites que ultrapassamos pelas pessoas que amamos. Open Subtitles لقد كنت أفكر في الخطوط التي نتعدّاها من أجل مَن نهتم بهم
    Havia certos limites que eu não estava disposto a atravessar. Open Subtitles تعدّيت بعض الخطوط التي لم أفضّل أن أتعديها
    Significa que respeito os limites que impuseste. Open Subtitles هذا يعني أني احترمت الحدود التي قُمتِ بتحديدها.
    Há certos limites que as pessoas não ultrapassam. Open Subtitles هناك بعض الحدود التي لن يعبرها الناس
    E há limites que criamos para nos protegermos: Open Subtitles ومن ثمّ هناك تلك الحدود" ".التي نحددها لحماية أنفسنا
    É assim que funciona. É esse um dos limites que referiu? Open Subtitles -أهذه هي الحدود التي تحدّثت عنها؟
    Tudo aquilo que tenho feito, Dem todos os limites que ultrapassei fiz tudo isso por ti. Open Subtitles كلّ الأشياء التي كنتُ أفعلها يا (ديم)... . و كلّ الحدود التي تجاوزتُها...
    Quais foram os limites que Odin estabeleceu à sua curiosidade? Open Subtitles ما الحدود التي وضعها (أودين) لفضوله؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus