"limparam" - Traduction Portugais en Arabe

    • نظفوا
        
    • مسحوا
        
    • بتنظيف
        
    • أخلوا
        
    • بمسح
        
    • نظفت
        
    • ينظفوا
        
    • بتنظيفه
        
    • يمسحوا
        
    • نظّفوا
        
    Estes líderes não são perfeitos, mas uma coisa que fizeram foi que Limparam muita da porcaria da segunda geração. TED قد لا يكون هؤلاء القادة مثاليين، لكن الأمر الوحيد الذي قاموا به هو أنهم نظفوا الكثير من فوضى الجيل الثاني.
    Infelizmente, acho que Limparam isto muito bem. Open Subtitles للأسف , أعتقد أنهم نظفوا المكان بشكل جيد جداً
    E Limparam as máscaras com uma espécie de lixívia. Open Subtitles وايضاً مسحوا الاقنعة بستعمال نوع من المحاليل
    Sim, os TP eles Limparam aquele lugar e depois deitam tudo aqui. Open Subtitles نعم، هذا مؤكد. قاموا بتنظيف هذا المكان ورموا بكل شئ هنا
    Quase. Limparam todos os outros campos e despejaram-nos aqui. Open Subtitles تقريباُ , أخلوا جميع السجون الآخرى ووضعونا فى هذا السجن
    Sabes que Limparam a procura original, certo? Open Subtitles أنتِ تعلمين أنّهم سيقومون بمسح البحث الأصلي، صحيح؟
    Vi que Limparam a casa. Calculei que o fizessem. Open Subtitles أرى بأنك نظفت منزلك مسبقاً اعتقدت بأنك ستفعل هذا
    Quando Limparam o consultório dele, encontraram caixas com chapéus azuis... que ele não tivera oportunidade de lhe dar. Open Subtitles عندما كانوا ينظفوا مكتبه... عثروا علي صناديق من القبعات الزرقاء... ...
    Esvaziaram-no quando o Limparam. Open Subtitles خزان الماء كان فارغاً عندما قاموا بتنظيفه هناك قناني المياة وبعض الذخيرة
    Eles "Limparam o prato" com uma escovadela não regulamentar, por isso temos que jogar o último jogo outra vez. Open Subtitles نظفوا القاعدة بفرشاة غير مطابقة للوائح لذا اضطررنا للعب الشوط الأخير مرة أخرى
    Limparam bem isto. Parece novinho. Open Subtitles لقد نظفوا هذا المكان إنه يبدوا جديداً.
    Limparam tudo. E deixaram o corpo de um dos seus homens Open Subtitles لقد نظفوا المكان وتركوا جثة لأحد جنودهم
    Eles Limparam os registos oficiais. O vídeo é a única evidência e é quase inútil. Open Subtitles لقد مسحوا التقرير الرسمي تماما.
    Acredito que Filipe o Grande e o seu protegido Olivares Limparam o cu com ele. Open Subtitles أعتقد أن (فيليب) العظيم (ومحاربهُ المفضل (أوليفيرز قـّد مسحوا أدبارهم عليهُ
    Primeiro Limparam a sociedade, depois será Kyderabad, e depois Índia. TED أولاً قاموا بتنظيف المجتمع, ثم ستكون حيدر أباد, وقريباً الهند.
    Depois voltaram a abrir há 4 meses e Limparam o resto. Open Subtitles ثم عادوا للدخول قبل أربعة شهور وقاموا بتنظيف الباقي
    Olha, o cara disse que Limparam o edifício há três horas atrás. Open Subtitles إسمع لقد قال الرجل أنهم أخلوا المبنى قبل 3 ساعات
    Quase. Limparam todos os outros campos e despejaram-nos aqui. Open Subtitles تقريباُ , أخلوا جميع السجون الآخرى ووضعونا فى هذا السجن
    Quando foi a última vez que Limparam este leitor? Open Subtitles -متى كانت آخر مرة قمتم بمسح الماسح هذا ؟
    Limparam incontáveis assentos de sanita! Open Subtitles نظفت عدد لا يحصى من قواعد الحمامات
    Nem Limparam o apartamento, esses parasitas imundos. Nem iria acreditar. Open Subtitles لم ينظفوا المنزل حتّى, أولائك القذرين
    De certeza que eles já Limparam aquilo por esta altura. Open Subtitles أنا واثق انهم قاموا بتنظيفه الأن
    Todas as contas estão congeladas. Nem Limparam os pés. Open Subtitles جميع حساباتنا مجمدة لم يمسحوا أرجلهم حتى
    Sim, foi por isso que eles Limparam tudo. Compreendo. Open Subtitles -أجل ، لذلك هُم نظّفوا الأشياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus