"limpas" - Traduction Portugais en Arabe

    • النظيفة
        
    • تنظف
        
    • نظيف
        
    • تنظفين
        
    • نظيفين
        
    • نظيفتان
        
    • نظيفه
        
    • تنظيف
        
    • بتنظيف
        
    • نظيفون
        
    • تنظيفها
        
    • نظيفة
        
    • التنظيف
        
    • النظافة
        
    • النظيفه
        
    Aqui tem umas luvas limpas que lhe devem servir. Open Subtitles وهنا بعض القفازات النظيفة التي ينبغي أن تلائمك.
    Existem subsídios para as energias limpas, que não poluem tanto e que devem substituir os combustíveis ou talvez reduzir a sua necessidade. TED هناك دعم للطاقة النظيفة وهي التحويل لوقود لا يسبب تلوثًا كثيرًا أو ربما لا تحتاج الوقود العضوي.
    Mãe, as roupas nunca virão limpas Se você não molhar suas mãos. Open Subtitles يا أمى , الملابس لن تنظف هكذا اذا لم تبللى يدك
    Estão limpas, é apenas a maneira como as seco. Open Subtitles إنه نظيف هذه هي الطريقة التي أغسلهم بها.
    Muito bem, nunca limpas e falas sobre tudo, o que se passa? Open Subtitles حسناً أنتِ لا تنظفين, وستخبريني بأمركِ, ماذا بكِ؟
    Bem, você sabe que... nós mantemos essas moças extra limpas. Open Subtitles حسنا , أنك تعرف أننا نبقي الفتيات نظيفين جداً
    Depois de ir para Nova Iorque, sentiu-se cada vez mais atraída para as linhas limpas para a composição atraente e as cores vivas da arte japonesa. TED بعد انتقالها إلى نيويورك، كانت تنجذب بشكل متزايد إلى الخطوط النظيفة والتكوين المذهل والألوان الزاهية في الفن الياباني.
    Tem água a ferver na chaleira, arranja-me um rolo de fio e muitas toalhas limpas. E a tesoura. Open Subtitles أحضري لى بعض الألففة وكل المناشف النظيفة التي يمكنك إن تجديها والمقص
    Diga só à Avózinha que precisamos de muitas ligaduras limpas e um cataplasma a ferver para uma ferida de bala, com urgência. Open Subtitles اخبر الجدة خلال الباب أننا سنحتاج الكثير من ضمادات الجروح النظيفة و كمّادة مغلية لإخراج الرصاصة في حالة مستعجلة .
    Só estou pegando emprestado roupas limpas. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَستعيرُ بعضَ الملابس النظيفة.
    Como esperas arranjar uma rapariga se não limpas a casa? Open Subtitles جوي, كيف تتوقع أن تحصل على فتاة إن لم تنظف منزلك؟
    Vestes fardas de criada, mas nunca limpas a casa. Open Subtitles ترتدي زيّ الخادمة الرسمي ولكنك لم تنظف المنزل أبداً
    Gostas de ter as coisas limpas e arranjadas, tudo no seu lugar? Open Subtitles تعرف أنك تريد كل شيء جميل و نظيف وفي مكانه الصحيح؟
    Em notas novas, limpas e estaladiças, na minha carteira, às 7:00 da manhã. Open Subtitles ورق جديد واضح و نظيف فى محفظتى فى الساعه السابعه صباحا
    Quando cozinhas para mim, quando limpas o meu quarto. Adoro-te mãe, adoro-te mãe. Open Subtitles عندما تطبخين طعامى عندما تنظفين غرفتى أحبك يا أمى أحبك يا أمى
    Mas há partes do meu corpo em que aceito o facto de nem sempre estarem 100% limpas. Open Subtitles -لكن هناك بعض الاماكن على جسدي وأنا أتقبل هذه الحقيقة -هم ليسوا نظيفين 100 بالمئة
    Não ficarão limpas muito tempo, com as mãos que ele aperta. Open Subtitles لن تبقَ يداه نظيفتان لفترة طويلة، نظراً إلى الأيدي التي سيصافحها.
    Não demorou muito até que os lucros destes negócios... permitiram-lhe demolir os bairros pobres e abandonados e substitui-los por habitações limpas e baratas. Open Subtitles لم تمض فتره طويله ليجني العائدات من تلك المغامرات التي مكنته من هدم احياء فقيره وبنى بدلاً منها بيوت نظيفه ورخيصه
    limpas sanitas e depois morres. Open Subtitles تقضي حياتكُ في تنظيف المراحيض ومن ثم تموت
    Não pagas renda, só limpas a piscina... ocupas-te do jardim, sem preocupações. Open Subtitles فقط تقوم بتنظيف حمام السباحة. والأهتمام بتنسيق الحديقة، دون قلق.
    Supostamente, o tratamento deixa-as limpas e aerodinâmicas, mas também a sentirem-se bem. Open Subtitles على ما يبدو أنّ المعالجة تجعلهم نظيفون وانسيابيون لكن يظهر وأنها أيضاً تُريح البال
    Mas o resto das jóias foram limpas recentemente, e isso diz tudo o que precisámos de saber sobre o estado do casamento. Open Subtitles ولكن بقية من مجوهراتها تم تنظيفها مؤخرا ً هذا يقول كل ما تحتاج لمعرفته حول حالة زواجها
    Preciso de instrumentos para operar. Água quente, enxofre e ligaduras limpas. Open Subtitles سَوف أَحتاجُ أدواتَ الجرّاحِ الماء الساخن ، كبريت وحشوة نظيفة
    Porque não limpas isto, depois vais deixar a minha roupa à lavandaria e compras-me um café para me levar ao hospital? Open Subtitles نظف هذا كله وخذ غسيلي إلى محل التنظيف ثم أحضر لي القهوة إلى المشفى هيا اركض بسرعة كالآرنب
    Oxala as minhas carpetes estivessem assim tão limpas. Open Subtitles بعض اللصوص أتمنى أن تكون سجادتي بهذه النظافة
    Tem toalhas limpas? -Sim, senhor. Open Subtitles أيمكننى الحصول على بعض المناشف النظيفه و

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus