"limpinho" - Traduction Portugais en Arabe

    • نظيف
        
    • نظيفة
        
    • ونظيف
        
    • نظيفاً
        
    • كعقارب الساعه
        
    e simplesmente ficar como o bebê limpinho, saudável, normal, hétero ou mesmo homossexual, que seja, qualquer tipo de sexo normal politicamente correto. Open Subtitles وبعد ذلك نحتفظ بالطفل نظيف معافي المتمثل هنا في الجنس الطبيعي أو حتى المثلي نوع من الجنس العادي المقبول اجتماعياً
    Não é verdade, por acaso tenho um na minha cozinha... limpinho e perfumado. Open Subtitles غير صحيح. بالواقع، عندي خنزير في مطبخي الآن وهو نظيف للغاية
    Estava a lavar-me, mas agora já estou limpinho. Adeus. Open Subtitles أنا كنت أستحم لذا الآن أنا نظيف وسأذهب مع السلامة
    Charlie... Vamos entregar o Rainha bem limpinho. Open Subtitles تشارلي ، لنجعل من الملكة نظيفة بقدر مانستطيع
    Tens um quarto simpático. limpinho, para um solteiro. Open Subtitles عندك غرفة جميله نظيفة جداً بالنسبة لاعزب
    Aqui tens. Deves ter o suficiente para hoje, parceiro. Sangue limpinho. Open Subtitles حسناً، هذا يكفي لك من أجل اليوم يا رفيق دم لطيف ونظيف
    Marge, o Milhouse estava limpinho até brincar com o teu filho. Open Subtitles مارج , ميلهاوس كان نظيفاً للغاية إلى أن لعب مع أبنك
    Olha o bebé. Quem está limpinho agora? Open Subtitles أوه أيها الطفل الرضيع نعم, إنك نظيف جداً الآن
    - Não sei. Duvido. - Olá, Sr. limpinho. Open Subtitles لا ادري راندي، أشك في ذلك مرحباً أيها السيد نظيف أين كنت؟
    Tem um registo muito limpinho. Nunca esteve num combate. Open Subtitles لديها سجل نظيف للغاية لم ترى أي قتال من قبل
    Pescoço partido, limpinho. Os outros despedaçados e canibalizados. Open Subtitles رقبة مكسورة وجسم نظيف البقية ممزقين وتم نهبهم
    Ele é muito limpinho, tenho de o admitir, mesmo sendo um porco. Open Subtitles -أنه حقا ً , نظيف -لقدد قبلته -أنه مجرد خنزير
    Por que carga de água é que querem sempre tudo tão limpinho? Open Subtitles لماذا يجب أن يكون كل شيء نظيف جداً ؟
    Quando eu sair daqui, saio daqui limpinho. Open Subtitles لن أخرج من هنا إلا و أنا نظيف تماماً
    O dinheiro volta limpinho. Open Subtitles كل تلك النقود سترجع إليك نظيفة إلى أبعد حد
    Para além disso, pareces ter o rabiosque limpinho. Open Subtitles إلى جانب ذلك, تبدو مؤخرتك نظيفة.
    Deixa-o limpinho para mim. Open Subtitles أجعليها لامعة و أن تبدو نظيفة ليّ
    Estás tão limpinho. Open Subtitles . ها أنت . أنت نظيفة تماما الأن
    Pois, mas temos de o manter lindo e limpinho, não é? Open Subtitles أجل ، ولكنّ علينا دوماً أن نجعله جميل ونظيف ، أليس كذلك ؟
    Estás tão limpinho! Open Subtitles أنت لطيف ونظيف جداً
    Pronto, já estás limpinho. Open Subtitles حسناً. كله تغير ونظيف, صحيح
    É só quando outra agência tem um informador, é que ouvimos que talvez o Whitey não seja tão limpinho. Open Subtitles بينما وكالة آخرى تملك مخبراً والتي سمعت منها تقول أن (وايتي) ليس نظيفاً.
    Tenho o esquema todo montado. É limpinho! Open Subtitles انا فكرت بالخطه كلها كعقارب الساعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus